ἄτρυγος: Difference between revisions
From LSJ
Γονεῖς δὲ τίμα καὶ φίλους εὐεργέτει → Reverens parentum sis, amicis beneficus → Die Eltern ehre, deinen Freunden tue wohl
(Bailly1_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atrygos | |Transliteration C=atrygos | ||
|Beta Code=a)/trugos | |Beta Code=a)/trugos | ||
|Definition= | |Definition=ἄτρυγον, ([[τρύξ]]) [[without lees]], [[clarified]], [[pure]], [[οἶνος]], opp. [[τρυγίας]], Orac. ap. Arist.''Fr.''597; ἔλαιον [[LXX]] ''Ex.''27.20. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἄτρῠγος) -ον<br />[[carente de heces]], [[limpio]], [[sin poso]] οἶνος Orác. en Arist.<i>Fr</i>.597, [[ἔλαιον]] [[LXX]] <i>Ex</i>.27.20, πόμα Meth.<i>Symp</i>.4.5. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0389.png Seite 389]] ([[τρύξ]]), ohne Hefen, rein, [[οἶνος]] Orak. bei Ath. I, 31 c, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0389.png Seite 389]] ([[τρύξ]]), ohne Hefen, rein, [[οἶνος]] Orak. bei Ath. I, 31 c, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[τρυγίας]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />sans lie, clair, limpide.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[τρύξ]]. | |btext=ος, ον :<br />[[sans lie]], [[clair]], [[limpide]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τρύξ]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἄτρυγος]], -ον (Α)<br />ο [[χωρίς]] τρυγιά, ο [[χωρίς]] [[κατακάθι]], ο [[διαυγής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> [[τρυξ]] (-<i>γός</i>) «θολό [[κρασί]], [[κατακάθι]] κρασιού»]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄτρῠγος:''' [[без отстоя]], [[чистый]], [[прозрачный]] ([[οἶνος]] Plut.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
ἄτρυγον, (τρύξ) without lees, clarified, pure, οἶνος, opp. τρυγίας, Orac. ap. Arist.Fr.597; ἔλαιον LXX Ex.27.20.
Spanish (DGE)
(ἄτρῠγος) -ον
carente de heces, limpio, sin poso οἶνος Orác. en Arist.Fr.597, ἔλαιον LXX Ex.27.20, πόμα Meth.Symp.4.5.
German (Pape)
[Seite 389] (τρύξ), ohne Hefen, rein, οἶνος Orak. bei Ath. I, 31 c, Gegensatz τρυγίας.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans lie, clair, limpide.
Étymologie: ἀ, τρύξ.
Greek Monolingual
ἄτρυγος, -ον (Α)
ο χωρίς τρυγιά, ο χωρίς κατακάθι, ο διαυγής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + τρυξ (-γός) «θολό κρασί, κατακάθι κρασιού»].
Russian (Dvoretsky)
ἄτρῠγος: без отстоя, чистый, прозрачный (οἶνος Plut.).