μυλικός: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(Bailly1_3)
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mylikos
|Transliteration C=mylikos
|Beta Code=muliko/s
|Beta Code=muliko/s
|Definition=ή, όν, (<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> μύλη <span class="bibl">1</span>) <b class="b2">for a mill</b>, λίθος <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>17.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (<b class="b3">μύλη</b> V) <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for the grinders</b>, <b class="b3">ἡ μ</b>. (sc. <b class="b3">ἔμπλαστρος</b>) remedy <b class="b2">for toothache</b>, Gal.12.869, 877.</span>
|Definition=μυλική, μυλικόν,<br><span class="bld">A</span> (μύλη ''1'') [[for a mill]], λίθος ''Ev.Luc.''17.2.<br><span class="bld">II</span> ([[μύλη]] V) of or for the [[grinders]], <b class="b3">ἡ μ.</b> (''[[sc.]]'' [[ἔμπλαστρος]]) remedy [[for toothache]], Gal.12.869, 877.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0217.png Seite 217]] zur Mühle gehörig, [[λίθος]], Mühlstein, N. T. – Für die Backenzähne dienlich, Medic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0217.png Seite 217]] zur Mühle gehörig, [[λίθος]], Mühlstein, [[NT|N.T.]] – Für die Backenzähne dienlich, Medic.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[de meule]], [[de moulin]];<br /><b>2</b> [[qui concerne les molaires]].<br />'''Étymologie:''' [[μύλη]].
}}
{{elru
|elrutext='''μῠλικός:''' [[мельничный]] ([[λίθος]] NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μῠλικός''': -ή, -όν, ([[μύλη]]) ὁ εἰς μύλον ἀνήκων ἢ ἁρμόζων, [[λίθος]] Εὐαγγ. κ. Μάρκ. θ΄, 42: [[κάνθων]] μ., [[ἐργαστήριον]] μυλ. Ἐκκλ. ΙΙ. ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς τοὺς γομφίους ὀδόντας, ἡ μ., [[φάρμακον]] πρὸς ὀδονταλγίαν, Ἀλεξ. Τραλλ. 3. 214.
|lstext='''μῠλικός''': -ή, -όν, ([[μύλη]]) ὁ εἰς μύλον ἀνήκων ἢ ἁρμόζων, [[λίθος]] Εὐαγγ. κ. Μάρκ. θ΄, 42: [[κάνθων]] μ., [[ἐργαστήριον]] μυλ. Ἐκκλ. ΙΙ. ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς τοὺς γομφίους ὀδόντας, ἡ μ., [[φάρμακον]] πρὸς ὀδονταλγίαν, Ἀλεξ. Τραλλ. 3. 214.
}}
}}
{{bailly
{{StrongGR
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> de meule, de moulin;<br /><b>2</b> qui concerne les molaires.<br />'''Étymologie:''' [[μύλη]].
|strgr=from [[μύλος]]; belonging to a [[mill]]: [[mill]](-[[stone]]).
}}
{{Thayer
|txtha=([[μύλινος]]) μυλινη, μύλινον;<br /><b class="num">1.</b> made of [[mill]]-stones: Boeckh, Inscriptions 2, p. 784, no. 3371,4.<br /><b class="num">2.</b> equivalent to [[μυλικός]] ([[see]] the [[preceding]] [[word]]): L WH.
}}
{{grml
|mltxt=[[μυλικός]], -ή, -όν (ΑΜ) [[μύλη]]<br />αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε μύλο («μυλικὸς [[λίθος]]»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στους μυλόδοντες, στους τραπεζίτες<br /><b>2.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> <i>ἡ μυλική</i><br />(ενν. [[ἔμπλαστρος]]) [[φάρμακο]] για τον πονόδοντο.
}}
{{lsm
|lsmtext='''μῠλικός:''' -ή, -όν ([[μύλη]]), αυτός που ανήκει ή ταιριάζει σε μύλο, [[λίθος]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=μῠλικός, ή, όν [[μύλη]]<br />of or for a [[mill]], [[λίθος]] NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':mulikÒj 祕利可士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':磨(著)<br />'''字義溯源''':磨坊的,磨;源自([[μύλινος]] / [[μύλος]])*=磨石)。參讀 ([[μύλινος]] / [[μύλος]])同源字<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 磨(1) 路17:2
}}
}}

Latest revision as of 10:30, 23 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῠλικός Medium diacritics: μυλικός Low diacritics: μυλικός Capitals: ΜΥΛΙΚΟΣ
Transliteration A: mylikós Transliteration B: mylikos Transliteration C: mylikos Beta Code: muliko/s

English (LSJ)

μυλική, μυλικόν,
A (μύλη 1) for a mill, λίθος Ev.Luc.17.2.
II (μύλη V) of or for the grinders, ἡ μ. (sc. ἔμπλαστρος) remedy for toothache, Gal.12.869, 877.

German (Pape)

[Seite 217] zur Mühle gehörig, λίθος, Mühlstein, N.T. – Für die Backenzähne dienlich, Medic.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 de meule, de moulin;
2 qui concerne les molaires.
Étymologie: μύλη.

Russian (Dvoretsky)

μῠλικός: мельничный (λίθος NT).

Greek (Liddell-Scott)

μῠλικός: -ή, -όν, (μύλη) ὁ εἰς μύλον ἀνήκων ἢ ἁρμόζων, λίθος Εὐαγγ. κ. Μάρκ. θ΄, 42: κάνθων μ., ἐργαστήριον μυλ. Ἐκκλ. ΙΙ. ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς τοὺς γομφίους ὀδόντας, ἡ μ., φάρμακον πρὸς ὀδονταλγίαν, Ἀλεξ. Τραλλ. 3. 214.

English (Strong)

from μύλος; belonging to a mill: mill(-stone).

English (Thayer)

(μύλινος) μυλινη, μύλινον;
1. made of mill-stones: Boeckh, Inscriptions 2, p. 784, no. 3371,4.
2. equivalent to μυλικός (see the preceding word): L WH.

Greek Monolingual

μυλικός, -ή, -όν (ΑΜ) μύλη
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε μύλο («μυλικὸς λίθος»)
αρχ.
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στους μυλόδοντες, στους τραπεζίτες
2. το θηλ. ως ουσ. ἡ μυλική
(ενν. ἔμπλαστρος) φάρμακο για τον πονόδοντο.

Greek Monotonic

μῠλικός: -ή, -όν (μύλη), αυτός που ανήκει ή ταιριάζει σε μύλο, λίθος, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

μῠλικός, ή, όν μύλη
of or for a mill, λίθος NTest.

Chinese

原文音譯:mulikÒj 祕利可士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:磨(著)
字義溯源:磨坊的,磨;源自(μύλινος / μύλος)*=磨石)。參讀 (μύλινος / μύλος)同源字
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 磨(1) 路17:2