ἀμέτοχος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
(2)
 
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tag: Manual revert
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ametochos
|Transliteration C=ametochos
|Beta Code=a)me/toxos
|Beta Code=a)me/toxos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">having no share of, free from</b>, <b class="b3">ἐγκλημάτων</b> interp. in <span class="bibl">Th.1.39</span>; ἀγαθῶν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>364</span>; ἀρετῆς, κακίας <span class="title">Stoic.</span>3.90, cf. <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.93</span>; Αἰὼν μεταβολῆς ἀ. <span class="title">SIG</span>1125.11 (Eleusis), cf. <span class="bibl">Ph.1.17</span>, Hierocl.<span class="bibl">p.33.7A.</span>, Alex. Aphr.<span class="title">in Metaph.</span>644.12, Dsc.5.87; ἀ. ὕλης οὐσία <span class="bibl">Plot.3.5.2</span>; πολλὰ ἑνὸς ἀ. <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span>p.559S.</span>; without gen., Phld.<span class="title">Ir.</span>p.63W.</span>
|Definition=ἀμέτοχον, [[having no share of]], [[free from]], [[ἐγκλημάτων]] interp. in Th.1.39; ἀγαθῶν Epicur.''Fr.''364; ἀρετῆς, κακίας ''Stoic.''3.90, cf. S.E.''M.''7.93; Αἰὼν μεταβολῆς ἀ. ''SIG''1125.11 (Eleusis), cf. Ph.1.17, Hierocl.p.33.7A., Alex. Aphr.''in Metaph.''644.12, Dsc.5.87; ἀ. ὕλης οὐσία Plot.3.5.2; πολλὰ ἑνὸς ἀ. Procl. ''in Prm.''p.559S.; without gen., Phld.''Ir.''p.63W.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no participa de]] c. gen. ([[ἄτομος]]) ἀ. κενοῦ Epicur.<i>Fr</i>.[153], θεοὶ πάντων ἀγαθῶν ... ἀ. Epicur.<i>Fr</i>.364U., πάσης ... κακίας Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.90, μεταβολῆς <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.4705.11 (Eleusis I a.C.), γεώδους οὐσίας ἀ. ([[ἄνθρωπος]]) Ph.1.49, ἄμμου ἢ ψαφαρίας Dsc.1.97, ἁλυκότητος Dsc.5.87, τῆς τούτου δυνάμεως S.E.<i>M</i>.7.93, πάσης φωνῆς Hierocl.p.33, ψυχῆς Hierocl.p.53, εὐδαιμονίας Max.Tyr.37.8, ὕλης Plot.3.5.2, τοῦ ὁρισμοῦ τοῦ λευκοῦ Alex.Aphr.<i>in Metaph</i>.644.12, ἑνός Procl.<i>in Prm</i>.725.30, τῆς ζωῆς de la vida de la gracia que proporciona el bautismo, Ammon.<i>Ac</i>.M.85A.561B<br /><b class="num">•</b>abs., Phld.<i>Ir</i>.63.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin complicidad]] Eust.1946.32.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0123.png Seite 123]] nicht Teil habend, Thuc. 1, 39 ἐγκλημάτων; Sp.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui ne participe pas à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[μετέχω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμέτοχος:''' [[не принимающий участия]], [[непричастный]], [[чуждый]] (τινος Thuc., Plut., Sext.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀμέτοχος''': -ον, ὁ μὴ λαμβάνων ἢ ὁ μὴ ἔχων [[μέρος]] ἔν τινι, ἐγκλημάτων Θουκ. 1. 39 (ἂν καὶ αἱ λέξεις [[εἶναι]] πιθανῶς νόθοι, ἀλλὰ πρβλ. Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 93).
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀμέτοχος]], -ον) [[μετέχω]]<br />αυτός που δεν μετέχει, δεν παίρνει ή δεν πήρε [[μέρος]] σε [[κάτι]], [[ξένος]], [[άσχετος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀμέτοχος:''' -ον ([[μετέχω]]), αυτός που δεν έχει [[μερίδιο]] σε [[κάτι]], με γεν., σε Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μετέχω]]<br />having no [[share]] of a [[thing]], c. gen., Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[expers]]'', [[free from]], [[lacking]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.39.3/ 1.39.3], [<i>quae supposita recentioribus editoribus videntur esse; cf. Popp. adn.</i> <i>which seem to have been interpolated by later editors; compare Poppo's note</i>]
}}
}}

Latest revision as of 13:57, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμέτοχος Medium diacritics: ἀμέτοχος Low diacritics: αμέτοχος Capitals: ΑΜΕΤΟΧΟΣ
Transliteration A: amétochos Transliteration B: ametochos Transliteration C: ametochos Beta Code: a)me/toxos

English (LSJ)

ἀμέτοχον, having no share of, free from, ἐγκλημάτων interp. in Th.1.39; ἀγαθῶν Epicur.Fr.364; ἀρετῆς, κακίας Stoic.3.90, cf. S.E.M.7.93; Αἰὼν μεταβολῆς ἀ. SIG1125.11 (Eleusis), cf. Ph.1.17, Hierocl.p.33.7A., Alex. Aphr.in Metaph.644.12, Dsc.5.87; ἀ. ὕλης οὐσία Plot.3.5.2; πολλὰ ἑνὸς ἀ. Procl. in Prm.p.559S.; without gen., Phld.Ir.p.63W.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no participa de c. gen. (ἄτομος) ἀ. κενοῦ Epicur.Fr.[153], θεοὶ πάντων ἀγαθῶν ... ἀ. Epicur.Fr.364U., πάσης ... κακίας Chrysipp.Stoic.3.90, μεταβολῆς IG 22.4705.11 (Eleusis I a.C.), γεώδους οὐσίας ἀ. (ἄνθρωπος) Ph.1.49, ἄμμου ἢ ψαφαρίας Dsc.1.97, ἁλυκότητος Dsc.5.87, τῆς τούτου δυνάμεως S.E.M.7.93, πάσης φωνῆς Hierocl.p.33, ψυχῆς Hierocl.p.53, εὐδαιμονίας Max.Tyr.37.8, ὕλης Plot.3.5.2, τοῦ ὁρισμοῦ τοῦ λευκοῦ Alex.Aphr.in Metaph.644.12, ἑνός Procl.in Prm.725.30, τῆς ζωῆς de la vida de la gracia que proporciona el bautismo, Ammon.Ac.M.85A.561B
abs., Phld.Ir.63.
2 adv. -ως sin complicidad Eust.1946.32.

German (Pape)

[Seite 123] nicht Teil habend, Thuc. 1, 39 ἐγκλημάτων; Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne participe pas à, gén..
Étymologie: , μετέχω.

Russian (Dvoretsky)

ἀμέτοχος: не принимающий участия, непричастный, чуждый (τινος Thuc., Plut., Sext.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμέτοχος: -ον, ὁ μὴ λαμβάνων ἢ ὁ μὴ ἔχων μέρος ἔν τινι, ἐγκλημάτων Θουκ. 1. 39 (ἂν καὶ αἱ λέξεις εἶναι πιθανῶς νόθοι, ἀλλὰ πρβλ. Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 93).

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀμέτοχος, -ον) μετέχω
αυτός που δεν μετέχει, δεν παίρνει ή δεν πήρε μέρος σε κάτι, ξένος, άσχετος.

Greek Monotonic

ἀμέτοχος: -ον (μετέχω), αυτός που δεν έχει μερίδιο σε κάτι, με γεν., σε Θουκ.

Middle Liddell

μετέχω
having no share of a thing, c. gen., Thuc.

Lexicon Thucydideum

expers, free from, lacking, 1.39.3, [quae supposita recentioribus editoribus videntur esse; cf. Popp. adn. which seem to have been interpolated by later editors; compare Poppo's note]