κλιμακίζω: Difference between revisions
Γήρως δὲ φαύλου τίς γένοιτ' ἂν ἐκτροπή; → Senectutis non habetur effugium malae → Wie könnte man dem schlimmen Alter wohl entflieh'n?
(7) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=klimakizo | |Transliteration C=klimakizo | ||
|Beta Code=klimaki/zw | |Beta Code=klimaki/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[use the wrestler's trick called]] [[κλῖμαξ]] (signf. ''III''), Ar.''Fr.''4 D., Poll.3.155.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[pervert]], [[distort]], τοὺς νόμους Din.''Fr.''9.1 (κλιμάζω Harp., Phot.).<br><span class="bld">3</span> [[rear]] (?), of a horse, Ar.''Fr.''63b. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1453.png Seite 1453]] ein Kunstausdruck aus der Sprache der Ringer, wahrscheinlich sich auf den Rücken des Gegners schwingen u. ihn so zum Falle bringen, Poll. 3, 155. Die VLL. citiren aus Dinarch. [[οὗτος]] κλιμακίζει τοὺς νόμους, was sie παράγει καὶ διαστρέφει erkl., die Gesetze verspotten, umgehen, s. B. A. 272, 15. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κλῑμᾰκίζω''': μέλλ. -ίσω, μεταχειρίζομαι τὸ τοῦ παλαιστοῦ [[τέχνασμα]] τὸ καλούμενον, κλῖμαξ (σημασ. ΙΙΙ), Πολυδ. Γ΄, 156. ΙΙ. μεταφ., [[διαστρέφω]], [[διαφθείρω]], τοὺς νόμους Δείναρχ. παρὰ Σουΐδ., [[ἔνθα]] ὁ Ἁρποκρ. καὶ ὁ Φώτ. ἔχουσι: κλιμάζω. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κλιμακίζω]] (Α) [[κλίμαξ]]<br /><b>1.</b> (για παλαιστές) [[προσπαθώ]] να [[καταβάλλω]] τον αντίπαλό μου πηδώντας [[πάνω]] στα [[νώτα]] του και καταπιέζοντάς τον<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[διαστρέφω]], [[διαφθείρω]] («κλιμακίζειν τοὺς νόμους», Δείν.)<br /><b>3.</b> <b>πιθ.</b> (για ίππο) [[σηκώνω]], [[ανυψώνω]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:39, 25 August 2023
English (LSJ)
A use the wrestler's trick called κλῖμαξ (signf. III), Ar.Fr.4 D., Poll.3.155.
2 metaph., pervert, distort, τοὺς νόμους Din.Fr.9.1 (κλιμάζω Harp., Phot.).
3 rear (?), of a horse, Ar.Fr.63b.
German (Pape)
[Seite 1453] ein Kunstausdruck aus der Sprache der Ringer, wahrscheinlich sich auf den Rücken des Gegners schwingen u. ihn so zum Falle bringen, Poll. 3, 155. Die VLL. citiren aus Dinarch. οὗτος κλιμακίζει τοὺς νόμους, was sie παράγει καὶ διαστρέφει erkl., die Gesetze verspotten, umgehen, s. B. A. 272, 15.
Greek (Liddell-Scott)
κλῑμᾰκίζω: μέλλ. -ίσω, μεταχειρίζομαι τὸ τοῦ παλαιστοῦ τέχνασμα τὸ καλούμενον, κλῖμαξ (σημασ. ΙΙΙ), Πολυδ. Γ΄, 156. ΙΙ. μεταφ., διαστρέφω, διαφθείρω, τοὺς νόμους Δείναρχ. παρὰ Σουΐδ., ἔνθα ὁ Ἁρποκρ. καὶ ὁ Φώτ. ἔχουσι: κλιμάζω.
Greek Monolingual
κλιμακίζω (Α) κλίμαξ
1. (για παλαιστές) προσπαθώ να καταβάλλω τον αντίπαλό μου πηδώντας πάνω στα νώτα του και καταπιέζοντάς τον
2. μτφ. διαστρέφω, διαφθείρω («κλιμακίζειν τοὺς νόμους», Δείν.)
3. πιθ. (για ίππο) σηκώνω, ανυψώνω.