later: Difference between revisions
Θησεύς τινʹ ἡμάρτηκεν ἐς σʹ ἁμαρτίαν; (Euripides, Hippolytus 319) → Hath Theseus wronged thee in any wise?
(6_9) |
(CSV2 import) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_478.jpg}}]] | ||
P. and V. [[ὕστερος]]; adv., P. and V. [[ὕστερον]]. | ===adjective=== | ||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὕστερος]]; adv., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὕστερον]]. | |||
[[much later]]: [[prose|P.]] [[πολλῷ ὕστερον]]. | |||
[[a little later]]: [[prose|P.]] [[ὀλίγῳ ὕστερον]]. | |||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=later lateris N M :: [[brick]], [[ingot]] | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>lăter</b>: ĕris, m. Sanscr. [[root]] prath-, [[widen]]; prathas, [[breadth]]; Gr. [[πλατύς]], [[πλάτος]] | |lshtext=<b>lăter</b>: ĕris, m. Sanscr. [[root]] prath-, [[widen]]; prathas, [[breadth]]; Gr. [[πλατύς]], [[πλάτος]],<br /><b>I</b> a [[brick]], [[tile]].<br /><b>I</b> Lit.: nil mirum, [[vetus]] est [[maceria]], lateres si veteres ruunt, Plaut. Truc. 2, 2, 49 sqq.: in latere aut in caemento, ex quibus [[urbs]] effecta est, Cic. Div. 2, 47, 98; cf.: [[paries]] crudo latere ac [[luto]] [[constructus]], Col. 9, 1, 2: contabulationem summam lateribus lutoque constraverunt, Caes. B. C. 2, 9: lateres de [[terra]] ducere, to [[make]], Vitr. 2, 3, 1: lateres coquere, to [[burn]], id. 1, 5: sepimentum e lateribus coctilibus, [[burnt]] bricks, Varr. R. R. 1, 14, 4.—Prov.: laterem lavare, to [[wash]] a [[brick]], = πλίνθον πλύνειν, i. e. to [[wash]] the [[color]] [[out]] of a [[brick]], to [[labor]] in [[vain]], Ter. Phorm. 1, 4, 8; [[but]] cf. Lucil. Sat. 9, 19.—<br /><b>II</b> Transf.: lateres aurei, argentei, bars, ingots, or wedges of [[gold]], of [[silver]], Plin. 33, 3, 17, § 56; Varr. ap. Non. 131, 15; 520, 17. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>lătĕr</b>,¹³ ĕris, m.,<br /><b>1</b> brique : Cic. Div. 2, 98 ; Cæs. C. 2, 9, 4 ; [[Varro]] R. 1, 14, 4 ; Vitr. Arch. 2, 3, 1 || [prov.] laterem lavare Ter. Phorm. 186, = perdre sa peine<br /><b>2</b> lingot : Plin. 33, 56 ; Varr. d. Non. 131, 15 ; 520, 17.| | |||
|[prov.] laterem lavare Ter. Phorm. 186,=perdre sa peine<br /><b>2</b> lingot : Plin. 33, 56 ; Varr. d. Non. 131, 15 ; 520, 17. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=later, eris, m., der [[Ziegel]], [[Ziegelstein]], [[bes]]. an der [[Sonne]] getrocknet (Ggstz. [[testa]]), [[later]] [[aut]] [[caementum]], Cic.: [[later]] ex [[luto]], Lehmziegel (an der [[Luft]] getrocknet, Ggstz. [[later]] [[crudus]] ad laterculos, zu gebrannten Ziegeln), Edict. Diocl. 7, 15 u. 16: [[quadratus]] (kollektiv), [[Varro]] fr.: [[testaceus]], Brandstein, Vitr.: [[coctus]] (Ggstz. [[crudus]]), Curt. u.a.: lateres ducere ([[streichen]]), Vitr.: lateres fingere, Plin.: lateres coquere, [[brennen]], Vitr.: parietes lateribus exstruere, Caes. – Sprichw., laterem lavare, [[wie]] πλίνθους πλύνειν u. [[unser]] »[[einen]] Mohren [[weiß]] [[waschen]]«, d.i. [[sich]] [[vergeblich]] [[bemühen]], Ter. Phorm. 186. – übtr., [[later]] [[argenteus]], [[aureus]], Silberbarren, Goldbarren, [[Varro]] fr. u. Plin.: u. so lateres (auri) [[quippe]] praegraves iacēre, Tac. | |||
}} | |||
{{nlel | |||
|nleltext=[[δεύτερος]], [[κατόπιν]], [[κάτω]], [[κάτωθεν]] | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=later, eris. m. :: 磗。甎頭。Laterem lavare 徒勞。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:45, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
adjective
P. and V. ὕστερος; adv., P. and V. ὕστερον.
a little later: P. ὀλίγῳ ὕστερον.
Latin > English
later lateris N M :: brick, ingot
Latin > English (Lewis & Short)
lăter: ĕris, m. Sanscr. root prath-, widen; prathas, breadth; Gr. πλατύς, πλάτος,
I a brick, tile.
I Lit.: nil mirum, vetus est maceria, lateres si veteres ruunt, Plaut. Truc. 2, 2, 49 sqq.: in latere aut in caemento, ex quibus urbs effecta est, Cic. Div. 2, 47, 98; cf.: paries crudo latere ac luto constructus, Col. 9, 1, 2: contabulationem summam lateribus lutoque constraverunt, Caes. B. C. 2, 9: lateres de terra ducere, to make, Vitr. 2, 3, 1: lateres coquere, to burn, id. 1, 5: sepimentum e lateribus coctilibus, burnt bricks, Varr. R. R. 1, 14, 4.—Prov.: laterem lavare, to wash a brick, = πλίνθον πλύνειν, i. e. to wash the color out of a brick, to labor in vain, Ter. Phorm. 1, 4, 8; but cf. Lucil. Sat. 9, 19.—
II Transf.: lateres aurei, argentei, bars, ingots, or wedges of gold, of silver, Plin. 33, 3, 17, § 56; Varr. ap. Non. 131, 15; 520, 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lătĕr,¹³ ĕris, m.,
1 brique : Cic. Div. 2, 98 ; Cæs. C. 2, 9, 4 ; Varro R. 1, 14, 4 ; Vitr. Arch. 2, 3, 1 || [prov.] laterem lavare Ter. Phorm. 186, = perdre sa peine
2 lingot : Plin. 33, 56 ; Varr. d. Non. 131, 15 ; 520, 17.
Latin > German (Georges)
later, eris, m., der Ziegel, Ziegelstein, bes. an der Sonne getrocknet (Ggstz. testa), later aut caementum, Cic.: later ex luto, Lehmziegel (an der Luft getrocknet, Ggstz. later crudus ad laterculos, zu gebrannten Ziegeln), Edict. Diocl. 7, 15 u. 16: quadratus (kollektiv), Varro fr.: testaceus, Brandstein, Vitr.: coctus (Ggstz. crudus), Curt. u.a.: lateres ducere (streichen), Vitr.: lateres fingere, Plin.: lateres coquere, brennen, Vitr.: parietes lateribus exstruere, Caes. – Sprichw., laterem lavare, wie πλίνθους πλύνειν u. unser »einen Mohren weiß waschen«, d.i. sich vergeblich bemühen, Ter. Phorm. 186. – übtr., later argenteus, aureus, Silberbarren, Goldbarren, Varro fr. u. Plin.: u. so lateres (auri) quippe praegraves iacēre, Tac.