μεσήεις: Difference between revisions
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
(8) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mesieis | |Transliteration C=mesieis | ||
|Beta Code=mesh/eis | |Beta Code=mesh/eis | ||
|Definition=εσσα, εν, < | |Definition=μεσήεσσα, μεσήεν, [[middling]] (between [[ἔξοχος]] and [[χερειότερος]]), 11.12.269. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0137.png Seite 137]] εσσα, εν, in der Mitte, mittelmäßig, ὅς τ' [[ἔξοχος]], ὅς τε [[μεσήεις]], ὅς τε [[χερειότερος]], Il. 12, 269; Hesych. erkl. [[μέσος]] τῇ ἡλικίᾳ, was auf die homerische Stelle nicht paßt. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ήεσσα, ῆεν;<br />[[placé au milieu]].<br />'''Étymologie:''' [[μέσος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μεσήεις:''' ήεσσα, ῆεν находящийся в середине, средний Hom. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μεσήεις''': εσσα, ἐν, [[μέσος]], [[μέτριος]], «[[μέσος]] κατὰ δύναμιν» (Σχολ.), περὶ μαχητῶν, Ἰλ. Μ. 269, - [[ἔνθα]] τὸ [[μεσήεις]] κεῖται μεταξὺ τοῦ [[ἔξοχος]] καὶ τοῦ [[χειρότερος]]. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[μέσος]]): [[middling]], Il. 12.269†. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[μεσήεις]], -εσσα, -εν (Α)<br /><b>1.</b> ο [[μέσος]]<br /><b>2.</b> ο [[μεσαίος]] ή ο [[μέτριος]] ως [[προς]] την [[ηλικία]] ή τη [[δύναμη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μέσος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ήεις</i>, πιθ. [[κατά]] τα <i>τελ</i>-<i>ήεις</i>, <i>τιμ</i>-<i>ήεις</i>]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μεσήεις:''' -εσσα, -εν ([[μέσος]]), [[μεσαίος]], [[μέτριος]], σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[μεσήεις]], εσσα, εν [[μέσος]]<br />[[middle]], [[middling]], Il. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:41, 25 August 2023
English (LSJ)
μεσήεσσα, μεσήεν, middling (between ἔξοχος and χερειότερος), 11.12.269.
German (Pape)
[Seite 137] εσσα, εν, in der Mitte, mittelmäßig, ὅς τ' ἔξοχος, ὅς τε μεσήεις, ὅς τε χερειότερος, Il. 12, 269; Hesych. erkl. μέσος τῇ ἡλικίᾳ, was auf die homerische Stelle nicht paßt.
French (Bailly abrégé)
ήεσσα, ῆεν;
placé au milieu.
Étymologie: μέσος.
Russian (Dvoretsky)
μεσήεις: ήεσσα, ῆεν находящийся в середине, средний Hom.
Greek (Liddell-Scott)
μεσήεις: εσσα, ἐν, μέσος, μέτριος, «μέσος κατὰ δύναμιν» (Σχολ.), περὶ μαχητῶν, Ἰλ. Μ. 269, - ἔνθα τὸ μεσήεις κεῖται μεταξὺ τοῦ ἔξοχος καὶ τοῦ χειρότερος.
English (Autenrieth)
(μέσος): middling, Il. 12.269†.
Greek Monolingual
μεσήεις, -εσσα, -εν (Α)
1. ο μέσος
2. ο μεσαίος ή ο μέτριος ως προς την ηλικία ή τη δύναμη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέσος + κατάλ. -ήεις, πιθ. κατά τα τελ-ήεις, τιμ-ήεις].
Greek Monotonic
μεσήεις: -εσσα, -εν (μέσος), μεσαίος, μέτριος, σε Ομήρ. Ιλ.