succino: Difference between revisions

From LSJ

ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖνwhatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters

Source
(3_12)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=succino succinere, -, - V :: sing to, accompany; (in speech) chime in
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>suc-cĭno</b>: ([[subc]]-; also succăno, Varr. L. L. 6, § 75 Müll.), ĕre, v. a. and n. [[cano]],<br /><b>I</b> to [[sing]] to, [[accompany]] ([[rare]]).<br /><b>I</b> Lit.: tubicines [[imitatus]] est succinente Habinnā, Petr. 69, 4: cantibus [[iste]] tuis [[alterno]] succinet [[ore]], Calp. Ecl. 4, 79.—<br /><b>II</b> Transf., to [[accord]], [[agree]]: ([[agricultura]]) succinit pastorali, Varr. R. R. 1, 2, 16: clamat: Victum [[date]]. Succinit [[alter]]: Et mihi, etc., [[another]] chimes in, Hor. Ep. 1, 17, 48.
|lshtext=<b>suc-cĭno</b>: ([[subc]]-; also succăno, Varr. L. L. 6, § 75 Müll.), ĕre, v. a. and n. [[cano]],<br /><b>I</b> to [[sing]] to, [[accompany]] ([[rare]]).<br /><b>I</b> Lit.: tubicines [[imitatus]] est succinente Habinnā, Petr. 69, 4: cantibus [[iste]] tuis [[alterno]] succinet [[ore]], Calp. Ecl. 4, 79.—<br /><b>II</b> Transf., to [[accord]], [[agree]]: ([[agricultura]]) succinit pastorali, Varr. R. R. 1, 2, 16: clamat: Victum [[date]]. Succinit [[alter]]: Et mihi, etc., [[another]] chimes in, Hor. Ep. 1, 17, 48.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=succino, uī, ere ([[sub]] u. [[cano]]), [[dazu]] = od. die [[zweite]] [[Stimme]] [[singen]], [[begleiten]], I) eig.: cantibus tuis [[alterno]] ore, Calp. ecl. 4, 79. – tubicines [[imitatus]] est succinente Habinnā, Petron. 69, 4. – II) übtr.: a) übh.: [[agricultura]] succinit pastorali (vitae), [[wir]] »spielt dem [[Hirtenleben]] [[gegenüber]] die [[zweite]] [[Flöte]]«, [[Varro]] r.r. 1, 2, 16. – b) [[einstimmen]], [[zustimmen]], succinit [[alter]], Hor. ep. 1, 17, 48: [[cui]] [[ego]] ut succinerem, [[Varro]] r.r. 2, 1, 27. – c) m. Acc., [[mit]] leiser [[Stimme]] [[vorbringen]], [[hermurmeln]], herstottern, [[quid]] istas succinis [[ambages]]? Pers. 3, 20. – / Nbf. [[succano]], angeführt [[bei]] [[Varro]] LL. 6, 75.
|georg=succino, uī, ere ([[sub]] u. [[cano]]), [[dazu]] = od. die [[zweite]] [[Stimme]] [[singen]], [[begleiten]], I) eig.: cantibus tuis [[alterno]] ore, Calp. ecl. 4, 79. – tubicines [[imitatus]] est succinente Habinnā, Petron. 69, 4. – II) übtr.: a) übh.: [[agricultura]] succinit pastorali (vitae), [[wir]] »spielt dem [[Hirtenleben]] [[gegenüber]] die [[zweite]] [[Flöte]]«, [[Varro]] r.r. 1, 2, 16. – b) [[einstimmen]], [[zustimmen]], succinit [[alter]], Hor. ep. 1, 17, 48: [[cui]] [[ego]] ut succinerem, [[Varro]] r.r. 2, 1, 27. – c) m. Acc., [[mit]] leiser [[Stimme]] [[vorbringen]], [[hermurmeln]], herstottern, [[quid]] istas succinis [[ambages]]? Pers. 3, 20. – / Nbf. [[succano]], angeführt [[bei]] [[Varro]] LL. 6, 75.
}}
{{LaZh
|lnztxt=succino, is, inui, entum, inere. n. act. 3. (''cano''.) :: [[繼唱]]。[[陪人唱]]
}}
}}

Latest revision as of 23:30, 12 June 2024

Latin > English

succino succinere, -, - V :: sing to, accompany; (in speech) chime in

Latin > English (Lewis & Short)

suc-cĭno: (subc-; also succăno, Varr. L. L. 6, § 75 Müll.), ĕre, v. a. and n. cano,
I to sing to, accompany (rare).
I Lit.: tubicines imitatus est succinente Habinnā, Petr. 69, 4: cantibus iste tuis alterno succinet ore, Calp. Ecl. 4, 79.—
II Transf., to accord, agree: (agricultura) succinit pastorali, Varr. R. R. 1, 2, 16: clamat: Victum date. Succinit alter: Et mihi, etc., another chimes in, Hor. Ep. 1, 17, 48.

Latin > French (Gaffiot 2016)

succĭnō,¹⁴ ĕre (sub, cano),
1 intr., chanter après, répondre à un chant : Petr. 69, 4 ; Calp. Ecl. 4, 79 || [métaph.] Varro R. 1, 2, 16, accompagner || [fig.] faire écho, chanter à son tour : Hor. Ep. 1, 17, 48 || répondre : Varro R. 2, 1, 27
2 tr., chanter en réponse, répondre : Pers. 3, 20. forme succano Varro L. 6, 75.

Latin > German (Georges)

succino, uī, ere (sub u. cano), dazu = od. die zweite Stimme singen, begleiten, I) eig.: cantibus tuis alterno ore, Calp. ecl. 4, 79. – tubicines imitatus est succinente Habinnā, Petron. 69, 4. – II) übtr.: a) übh.: agricultura succinit pastorali (vitae), wir »spielt dem Hirtenleben gegenüber die zweite Flöte«, Varro r.r. 1, 2, 16. – b) einstimmen, zustimmen, succinit alter, Hor. ep. 1, 17, 48: cui ego ut succinerem, Varro r.r. 2, 1, 27. – c) m. Acc., mit leiser Stimme vorbringen, hermurmeln, herstottern, quid istas succinis ambages? Pers. 3, 20. – / Nbf. succano, angeführt bei Varro LL. 6, 75.

Latin > Chinese

succino, is, inui, entum, inere. n. act. 3. (cano.) :: 繼唱陪人唱