versilbern: Difference between revisions

From LSJ

μαλθακωτέρα πέπονος σικύου → softer than a ripe melon

Source
(de4_5)
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{GermanLatin
{{GermanLatin
|dela=versilbern, a) eig.: alqd argento inducere. [[argentum]] inducere alci [[rei]] ([[etwas]] [[mit]] [[Silber]] [[überziehen]]). – bracteas argenteas inducere alci [[rei]] ([[mit]] Silberstoff [[überziehen]]). – [[argentum]] incoquere alci [[rei]] (Silberstoff in eine [[Sache]] [[einbrennen]]). – argento polire ([[durch]] [[einen]] [[Überzug]] [[von]] [[Silber]] [[schön]] [[blank]] [[machen]], z.B. [[arma]]). – versilbert, [[argentatus]]. – b) [[scherzhaft]] = zu [[Geld]] [[machen]], w. s.
|dela=versilbern, a) eig.: alqd argento inducere. [[argentum]] inducere alci [[rei]] ([[etwas]] [[mit]] [[Silber]] [[überziehen]]). – bracteas argenteas inducere alci [[rei]] ([[mit]] Silberstoff [[überziehen]]). – [[argentum]] incoquere alci [[rei]] (Silberstoff in eine [[Sache]] [[einbrennen]]). – argento polire ([[durch]] [[einen]] [[Überzug]] [[von]] [[Silber]] [[schön]] [[blank]] [[machen]], z.B. [[arma]]). – versilbert, [[argentatus]]. – b) [[scherzhaft]] = zu [[Geld]] [[machen]], w. s.
}}
{{trml
|trtx====[[silver-plate]]===
Bulgarian: посребрявам; Catalan: argentar, platejar; Dutch: [[verzilveren]]; Finnish: hopeoida; German: [[versilbern]]; Greek: [[ασημώνω]], [[αργυρώνω]], [[επαργυρώνω]], [[κάνω επαργύρωση]]; Ancient Greek: [[ἀργυρόω]], [[διαργυρόω]], [[ἐπαργυρόω]], [[καταργυρόω]], [[περιαργυρόω]]; Italian: [[argentare]]; Polish: posrebrzać; Portuguese: [[argentar]]; Russian: [[серебрить]], [[посеребрить]]; Spanish: [[platear]], [[argentar]]
}}
}}

Latest revision as of 17:15, 31 March 2024

German > Latin

versilbern, a) eig.: alqd argento inducere. argentum inducere alci rei (etwas mit Silber überziehen). – bracteas argenteas inducere alci rei (mit Silberstoff überziehen). – argentum incoquere alci rei (Silberstoff in eine Sache einbrennen). – argento polire (durch einen Überzug von Silber schön blank machen, z.B. arma). – versilbert, argentatus. – b) scherzhaft = zu Geld machen, w. s.

Translations

silver-plate

Bulgarian: посребрявам; Catalan: argentar, platejar; Dutch: verzilveren; Finnish: hopeoida; German: versilbern; Greek: ασημώνω, αργυρώνω, επαργυρώνω, κάνω επαργύρωση; Ancient Greek: ἀργυρόω, διαργυρόω, ἐπαργυρόω, καταργυρόω, περιαργυρόω; Italian: argentare; Polish: posrebrzać; Portuguese: argentar; Russian: серебрить, посеребрить; Spanish: platear, argentar