posteaquam: Difference between revisions
κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)
(3_10) |
(CSV3 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=posteaquam CONJ :: [[after]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>postĕāquam</b>: adv., v. [[postea]], I. | |lshtext=<b>postĕāquam</b>: adv., v. [[postea]], I. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=posteā-[[quam]], Coni., [[nachdem]] ([[bei]] [[Cicero]] vorherrschend [[vor]] [[postquam]]), a) m. Indikat.: α) m. Indikat. [[des]] aorist. Perf.: [[posteaquam]] [[victoria]] constituta est, erat [[Roscius]] Romae [[frequens]], Cic.: [[postea]] [[vero]] [[quam]] participem negoti Scaurum accepit, statuit etc., Sall. – β) [[mit]] Indikat. [[des]] Plusquamperf.: P. [[Africanus]], [[posteaquam]] [[bis]] [[consul]] et [[censor]] fuerat, L. Cottam in [[iudicium]] vocavit, Cic. – γ) m. Indikat. [[des]] Imperf. zur [[Angabe]] der [[Fortdauer]] [[oder]] [[Wiederholung]] der [[Handlung]]: [[Eros]], [[posteaquam]] e [[scaena]] [[non]] [[modo]] sibilis, [[sed]] [[etiam]] convicio explodebatur, confugit in Roscii domum etc., Cic. Vgl. Otto Tac. ann. 1, 4. p. 58. – d) m. folg. Indikat. [[des]] [[Präsens]], [[wenn]] der [[Hauptsatz]] [[ein]] eigentliches [[Präsens]] enthält: [[plane]] [[relegatus]] [[mihi]] [[videor]], [[posteaquam]] in Formiano [[sum]], Cic. – b) [[mit]] Konj. [[des]] Plusquamperf., [[posteaquam]] [[flamma]] [[circa]] illam materiam virgas comprehendisset, Vitr. 2, 9, 16 (Cic. de imp. [[Pomp]]. 9 u. [[pro]] Clu. 181 [[jetzt]] [[postea]] cum). – in indirekter [[Rede]], [[scriptum]] a Posidonio est [[triginta]] annis vixisse Panaetium, [[posteaquam]] libros de officiis edidisset, Cic. de off. 3, 8: u. so Caes. b. G. 6, 10, 4 u.a. | |georg=posteā-[[quam]], Coni., [[nachdem]] ([[bei]] [[Cicero]] vorherrschend [[vor]] [[postquam]]), a) m. Indikat.: α) m. Indikat. [[des]] aorist. Perf.: [[posteaquam]] [[victoria]] constituta est, erat [[Roscius]] Romae [[frequens]], Cic.: [[postea]] [[vero]] [[quam]] participem negoti Scaurum accepit, statuit etc., Sall. – β) [[mit]] Indikat. [[des]] Plusquamperf.: P. [[Africanus]], [[posteaquam]] [[bis]] [[consul]] et [[censor]] fuerat, L. Cottam in [[iudicium]] vocavit, Cic. – γ) m. Indikat. [[des]] Imperf. zur [[Angabe]] der [[Fortdauer]] [[oder]] [[Wiederholung]] der [[Handlung]]: [[Eros]], [[posteaquam]] e [[scaena]] [[non]] [[modo]] sibilis, [[sed]] [[etiam]] convicio explodebatur, confugit in Roscii domum etc., Cic. Vgl. Otto Tac. ann. 1, 4. p. 58. – d) m. folg. Indikat. [[des]] [[Präsens]], [[wenn]] der [[Hauptsatz]] [[ein]] eigentliches [[Präsens]] enthält: [[plane]] [[relegatus]] [[mihi]] [[videor]], [[posteaquam]] in Formiano [[sum]], Cic. – b) [[mit]] Konj. [[des]] Plusquamperf., [[posteaquam]] [[flamma]] [[circa]] illam materiam virgas comprehendisset, Vitr. 2, 9, 16 (Cic. de imp. [[Pomp]]. 9 u. [[pro]] Clu. 181 [[jetzt]] [[postea]] cum). – in indirekter [[Rede]], [[scriptum]] a Posidonio est [[triginta]] annis vixisse Panaetium, [[posteaquam]] libros de officiis edidisset, Cic. de off. 3, 8: u. so Caes. b. G. 6, 10, 4 u.a. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=posteaquam. ''adv''. :: [[此後]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:53, 12 June 2024
Latin > English
posteaquam CONJ :: after
Latin > English (Lewis & Short)
postĕāquam: adv., v. postea, I.
Latin > French (Gaffiot 2016)
postĕāquam,⁹ conj., après que || [avec parf. ind.] Cic. Verr. 2, pr. 20 ; 2, 138 ; 4, 31 ; Leg. 3, 17 ; Fam. 5, 12, 5 ; Off. 3, 8 ; Cæs. G. 6, 10, 4 ; 7, 82, 1 || [av. imp. ind.] Cic. Fam. 7, 5, 1 ; Att. 3, 19, 1 ; [av. plqpf. ind.] Cic. Cæcil. 69 ; Fam. 16, 11, 2 || [av. ind. prés.] posteaquam... sum Cic. Att. 2, 11, 1, depuis que je suis..., cf. Verr. 2, 5, 103 ; [prés. hist.] Verr. 2, 2, 92 || [avec subj.] mss Cic. Pomp. 9 ; Clu. 181 ; Leg. 2, 64 ; Att. 11, 12, 1 ; Fam. 2, 19, 1 (mss MS ) || postea vero quam Cæs. G. 4, 37, 4 ; Cic. Fam. 3, 7, 5 ; postea autem quam Cic. Clu. 192.
Latin > German (Georges)
posteā-quam, Coni., nachdem (bei Cicero vorherrschend vor postquam), a) m. Indikat.: α) m. Indikat. des aorist. Perf.: posteaquam victoria constituta est, erat Roscius Romae frequens, Cic.: postea vero quam participem negoti Scaurum accepit, statuit etc., Sall. – β) mit Indikat. des Plusquamperf.: P. Africanus, posteaquam bis consul et censor fuerat, L. Cottam in iudicium vocavit, Cic. – γ) m. Indikat. des Imperf. zur Angabe der Fortdauer oder Wiederholung der Handlung: Eros, posteaquam e scaena non modo sibilis, sed etiam convicio explodebatur, confugit in Roscii domum etc., Cic. Vgl. Otto Tac. ann. 1, 4. p. 58. – d) m. folg. Indikat. des Präsens, wenn der Hauptsatz ein eigentliches Präsens enthält: plane relegatus mihi videor, posteaquam in Formiano sum, Cic. – b) mit Konj. des Plusquamperf., posteaquam flamma circa illam materiam virgas comprehendisset, Vitr. 2, 9, 16 (Cic. de imp. Pomp. 9 u. pro Clu. 181 jetzt postea cum). – in indirekter Rede, scriptum a Posidonio est triginta annis vixisse Panaetium, posteaquam libros de officiis edidisset, Cic. de off. 3, 8: u. so Caes. b. G. 6, 10, 4 u.a.
Latin > Chinese
posteaquam. adv. :: 此後