παρανέμω: Difference between revisions

From LSJ

ὄρνιθι γὰρ καὶ τὴν τότ᾽ αἰσίῳ τύχην παρέσχες ἡμῖν → for it was by a good omen that you provided that past fortune to us

Source
(9)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paranemo
|Transliteration C=paranemo
|Beta Code=parane/mw
|Beta Code=parane/mw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pasture beside</b> or <b class="b2">near</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.20</span> :—Med., <b class="b2">dwell by</b> or <b class="b2">near</b>, Lyd.<span class="title">Mag.</span>1.50.</span>
|Definition=[[pasture beside]] or [[near]], Ael.''NA''1.20:—Med., [[dwell by]] or [[near]], Lyd.''Mag.''1.50.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0491.png Seite 491]] (s. [[νέμω]]), daneben weiden, Ael. H. A. 1, 20.
}}
{{bailly
|btext=[[paître auprès]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[νέμω]].
}}
{{ls
|lstext='''παρανέμω''': βόσκομαι πλησίον, Αἰλ. περὶ Ζ. 1. 20. -Μέσ., κατοικῶ πλησίον, παραπλεύρως, Ἰω. Λυδ. π. Ἀρχ. Πολιτικ. 1. 50.
}}
{{grml
|mltxt=ΜΑ<br /><b>μσν.</b><br />[[διανέμω]], [[μοιράζω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[νέμω]], [[βόσκω]] [[κοντά]] σε κάποιον [[άλλο]]<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> <i>παρανέμομαι</i><br />[[κατοικώ]] [[δίπλα]] σε κάποιον, [[γειτονεύω]] με κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[νέμω]] «[[βόσκω]]», [[αλλά]] και «[[διαμοιράζω]]»].
}}
}}

Latest revision as of 11:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρανέμω Medium diacritics: παρανέμω Low diacritics: παρανέμω Capitals: ΠΑΡΑΝΕΜΩ
Transliteration A: paranémō Transliteration B: paranemō Transliteration C: paranemo Beta Code: parane/mw

English (LSJ)

pasture beside or near, Ael.NA1.20:—Med., dwell by or near, Lyd.Mag.1.50.

German (Pape)

[Seite 491] (s. νέμω), daneben weiden, Ael. H. A. 1, 20.

French (Bailly abrégé)

paître auprès.
Étymologie: παρά, νέμω.

Greek (Liddell-Scott)

παρανέμω: βόσκομαι πλησίον, Αἰλ. περὶ Ζ. 1. 20. -Μέσ., κατοικῶ πλησίον, παραπλεύρως, Ἰω. Λυδ. π. Ἀρχ. Πολιτικ. 1. 50.

Greek Monolingual

ΜΑ
μσν.
διανέμω, μοιράζω
αρχ.
1. νέμω, βόσκω κοντά σε κάποιον άλλο
2. μέσ. παρανέμομαι
κατοικώ δίπλα σε κάποιον, γειτονεύω με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + νέμω «βόσκω», αλλά και «διαμοιράζω»].