ἐπίκριον: Difference between revisions
From LSJ
σκῆπτρον χρυσείοις ἥλοισι πεπαρμένον → sceptre pierced with golden studs, staff studded with golden nails
(Autenrieth) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikrion | |Transliteration C=epikrion | ||
|Beta Code=e)pi/krion | |Beta Code=e)pi/krion | ||
|Definition=τό, (ἴκρια) | |Definition=τό, ([[ἴκρια]]) [[yard-arm]], Od.5.254,318, A.R.2.1262, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0953.png Seite 953]] τό, die quer über den Mastbaum hinlaufende Segelstange, Rahe, Od. 5, 254. 318; Ap. Rh. 2, 1264, wo der Schol. aber τὰ τῆς νηὸς σανιδώματα erkl. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0953.png Seite 953]] τό, die quer über den Mastbaum hinlaufende Segelstange, Rahe, Od. 5, 254. 318; Ap. Rh. 2, 1264, wo der Schol. aber τὰ τῆς νηὸς σανιδώματα erkl. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[antenne de vaisseau]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἰκρίον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπίκρῐον:''' τό [[рея]] (ἱστὸς καὶ ἐ. [[ἄρμενον]] [[αὐτῷ]] Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπίκριον''': τό, ἡ [[κεραία]], [[ἤτοι]] «τὸ πλάγιον [[ξύλον]] τοῦ ἱστοῦ, ᾧ προσδέδεται τὰ ἄρμενα» (Σχολ.), ἐν δ’ ἱστὸν ποίει καὶ [[ἐπίκριον]] ἄρμενον αὐτῷ Ὀδ. Ε. 254, 318, Λατ. antenna navis. | |lstext='''ἐπίκριον''': τό, ἡ [[κεραία]], [[ἤτοι]] «τὸ πλάγιον [[ξύλον]] τοῦ ἱστοῦ, ᾧ προσδέδεται τὰ ἄρμενα» (Σχολ.), ἐν δ’ ἱστὸν ποίει καὶ [[ἐπίκριον]] ἄρμενον αὐτῷ Ὀδ. Ε. 254, 318, Λατ. antenna navis. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[yard]] of a [[ship]], Od. 5.254 and 318. | |auten=[[yard]] of a [[ship]], Od. 5.254 and 318. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπίκριον:''' τό, [[κεραία]], [[αντένα]] ιστίου πλοίου, σε Ομήρ. Οδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἐπ-ίκριον, ου, τό,<br />the [[yard]]-arm of a [[ship]], Od. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:05, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, (ἴκρια) yard-arm, Od.5.254,318, A.R.2.1262, etc.
German (Pape)
[Seite 953] τό, die quer über den Mastbaum hinlaufende Segelstange, Rahe, Od. 5, 254. 318; Ap. Rh. 2, 1264, wo der Schol. aber τὰ τῆς νηὸς σανιδώματα erkl.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
antenne de vaisseau.
Étymologie: ἐπί, ἰκρίον.
Russian (Dvoretsky)
ἐπίκρῐον: τό рея (ἱστὸς καὶ ἐ. ἄρμενον αὐτῷ Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίκριον: τό, ἡ κεραία, ἤτοι «τὸ πλάγιον ξύλον τοῦ ἱστοῦ, ᾧ προσδέδεται τὰ ἄρμενα» (Σχολ.), ἐν δ’ ἱστὸν ποίει καὶ ἐπίκριον ἄρμενον αὐτῷ Ὀδ. Ε. 254, 318, Λατ. antenna navis.
English (Autenrieth)
yard of a ship, Od. 5.254 and 318.
Greek Monotonic
ἐπίκριον: τό, κεραία, αντένα ιστίου πλοίου, σε Ομήρ. Οδ.