ἀγορήνδε: Difference between revisions

From LSJ

κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person

Source
(big3_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agorinde
|Transliteration C=agorinde
|Beta Code=a)gorh/nde
|Beta Code=a)gorh/nde
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to the assembly</b> or <b class="b2">market</b>, <span class="bibl">Il.1.54</span>.</span>
|Definition=Adv. [[to the assembly]] or [[to the market]], Il.1.54.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />adv. <br /><b class="num">1</b> c. valor directivo [[hacia la asamblea]], [[a la asamblea]] ἀ. καλέσσατο λαὸν [[Ἀχιλλεύς]] <i>Il</i>.l.54, cf. <i>Il</i>.2.51, ἐκέλευσαν ... κηρύσσειν ἀγορήνδ' ἐς δώματα ordenaron convocar a la asamblea en la morada</i>, <i>Batr</i>.104<br /><b class="num"></b>[[hacia, hasta, al lugar de la asamblea]], [[al ágora]] ἀ. ἐλεύσομαι <i>Od</i>.17.52, cf. <i>Od</i>.7.347.<br /><b class="num">2</b> c. valor locativo [[a la asamblea]], [[en la asamblea]] ἀ. καθεζώμεσθα sentémonos a la asamblea</i>, <i>Od</i>.l.372, λαοὶ ἀ. συναγρόμενοι Orph.<i>L</i>.327.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0021.png Seite 21]] zur Versammlung, Hom. oft.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0021.png Seite 21]] zur Versammlung, Hom. oft.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />vers <i>ou</i> dans l'assemblée.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγορή]], [[-δε]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγορήνδε:''' adv. [[на собрание]], [[на площадь]] Hom.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀγορήνδε''': ἐπίρρ., εἰς τὴν συνέλευσιν ἢ ἀγοράν, Ἰλ. Α. 54.
|lstext='''ἀγορήνδε''': ἐπίρρ., εἰς τὴν συνέλευσιν ἢ ἀγοράν, Ἰλ. Α. 54.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />vers <i>ou</i> dans l’assemblée.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγορή]], -δε.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=to the [[assembly]].
|auten=to the [[assembly]].
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />adv. <br /><b class="num">1</b> c. valor directivo [[hacia, a la asamblea]] ἀ. καλέσσατο λαὸν [[Ἀχιλλεύς]] <i>Il</i>.l.54, cf. <i>Il</i>.2.51, ἐκέλευσαν ... κηρύσσειν ἀγορήνδ' ἐς δώματα ordenaron convocar a la asamblea en la morada</i>, <i>Batr</i>.104<br /><b class="num">•</b>[[hacia, hasta, al lugar de la asamblea]], [[al ágora]] ἀ. ἐλεύσομαι <i>Od</i>.17.52, cf. <i>Od</i>.7.347.<br /><b class="num">2</b> c. valor locativo [[a, en la asamblea]] ἀ. καθεζώμεσθα sentémonos a la asamblea</i>, <i>Od</i>.l.372, λαοὶ ἀ. συναγρόμενοι Orph.<i>L</i>.327.
|lsmtext='''ἀγορήνδε:''' επίρρ., στη [[συνέλευση]] ή στην [[αγορά]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to the Assembly or [[market]], Il.
}}
}}

Latest revision as of 12:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγορήνδε Medium diacritics: ἀγορήνδε Low diacritics: αγορήνδε Capitals: ΑΓΟΡΗΝΔΕ
Transliteration A: agorḗnde Transliteration B: agorēnde Transliteration C: agorinde Beta Code: a)gorh/nde

English (LSJ)

Adv. to the assembly or to the market, Il.1.54.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
adv.
1 c. valor directivo hacia la asamblea, a la asamblea ἀ. καλέσσατο λαὸν Ἀχιλλεύς Il.l.54, cf. Il.2.51, ἐκέλευσαν ... κηρύσσειν ἀγορήνδ' ἐς δώματα ordenaron convocar a la asamblea en la morada, Batr.104
hacia, hasta, al lugar de la asamblea, al ágora ἀ. ἐλεύσομαι Od.17.52, cf. Od.7.347.
2 c. valor locativo a la asamblea, en la asamblea ἀ. καθεζώμεσθα sentémonos a la asamblea, Od.l.372, λαοὶ ἀ. συναγρόμενοι Orph.L.327.

German (Pape)

[Seite 21] zur Versammlung, Hom. oft.

French (Bailly abrégé)

adv.
vers ou dans l'assemblée.
Étymologie: ἀγορή, -δε.

Russian (Dvoretsky)

ἀγορήνδε: adv. на собрание, на площадь Hom.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγορήνδε: ἐπίρρ., εἰς τὴν συνέλευσιν ἢ ἀγοράν, Ἰλ. Α. 54.

English (Autenrieth)

to the assembly.

Greek Monotonic

ἀγορήνδε: επίρρ., στη συνέλευση ή στην αγορά, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

to the Assembly or market, Il.