διαρράπτω: Difference between revisions
σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind
(big3_11) |
mNo edit summary |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diarrapto | |Transliteration C=diarrapto | ||
|Beta Code=diarra/ptw | |Beta Code=diarra/ptw | ||
|Definition= | |Definition=[[sew through]] or [[sew together]], Str.15.1.67, Plu.2.978a; [[insert a suture]], Gal.18(2).746. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[pasar hilos]], [[coser]] c. ac. τρίχας καὶ σχοινία λεπτά Str.15.1.67, ὁλοσχοίνους Plu.2.978a, ταῦτα (τὰ νήματα τὰ σηρικά) ἐν ὑποδήμασι δ. coser estos (hilos de seda) en el calzado</i> Chrys.M.58.501.<br /><b class="num">2</b> cirug. [[suturar]] τὸ τραῦμα Plu.<i>Cat.Mi</i>.70, τὸ [[δέρμα]] Gal.18(2).746, 996. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[coudre ensemble]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ῥάπτω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>durch-, [[zunähen]]</i>, [[τραῦμα]], Plut. <i>Cat. min</i>. 70, und [[öfter]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαρράπτω:''' [[зашивать]], [[сшивать]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαρράπτω''': [[ῥάπτω]] ἐντελῶς ἢ [[ὁμοῦ]], Πλούτ. 2. 978Α, κτλ.· ― ῥημ. ἐπίθ. διαρραπτέον Ὀρειβ. 157. 13. | |lstext='''διαρράπτω''': [[ῥάπτω]] ἐντελῶς ἢ [[ὁμοῦ]], Πλούτ. 2. 978Α, κτλ.· ― ῥημ. ἐπίθ. διαρραπτέον Ὀρειβ. 157. 13. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[διαρράπτω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[συναρμολογώ]] με [[ραφή]], [[συρράπτω]]<br /><b>2.</b> [[παρεμβάλλω]] [[κάτι]] συρράπτοντάς το στο [[σύνολο]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=διαρράπτω [[[διά]], [[ῥάπτω]]] hechten (een wond). | |||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[suture]]=== | ||
Bulgarian: зашивам; Dutch: [[hechten]]; Finnish: ommella, suturoida; French: [[suturer]]; German: [[nähen]], [[vernähen]]; Greek: [[ράβω]], [[κάνω ράμματα]], [[περιδένω]]; Ancient Greek: [[ἀπορράπτω]], [[διαρράπτω]], [[ἀπολινόω]]; Lithuanian: susiūti; Macedonian: шие; Manx: whaal; Russian: [[сшивать]]; Spanish: [[suturar]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:15, 2 March 2024
English (LSJ)
sew through or sew together, Str.15.1.67, Plu.2.978a; insert a suture, Gal.18(2).746.
Spanish (DGE)
1 pasar hilos, coser c. ac. τρίχας καὶ σχοινία λεπτά Str.15.1.67, ὁλοσχοίνους Plu.2.978a, ταῦτα (τὰ νήματα τὰ σηρικά) ἐν ὑποδήμασι δ. coser estos (hilos de seda) en el calzado Chrys.M.58.501.
2 cirug. suturar τὸ τραῦμα Plu.Cat.Mi.70, τὸ δέρμα Gal.18(2).746, 996.
French (Bailly abrégé)
coudre ensemble.
Étymologie: διά, ῥάπτω.
German (Pape)
durch-, zunähen, τραῦμα, Plut. Cat. min. 70, und öfter.
Russian (Dvoretsky)
διαρράπτω: зашивать, сшивать Plut.
Greek (Liddell-Scott)
διαρράπτω: ῥάπτω ἐντελῶς ἢ ὁμοῦ, Πλούτ. 2. 978Α, κτλ.· ― ῥημ. ἐπίθ. διαρραπτέον Ὀρειβ. 157. 13.
Greek Monolingual
διαρράπτω (Α)
1. συναρμολογώ με ραφή, συρράπτω
2. παρεμβάλλω κάτι συρράπτοντάς το στο σύνολο.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διαρράπτω [διά, ῥάπτω] hechten (een wond).