Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκχώρησις: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(big3_14b)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekchorisis
|Transliteration C=ekchorisis
|Beta Code=e)kxw/rhsis
|Beta Code=e)kxw/rhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">going out</b>, Placit.4.22.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">retirement, withdrawal from</b>, c.gen., τῶν πολλῶν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.</span>14</span>; ἐκ τῶν οἰκητηρίων <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1115.48</span>(i B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">concession</b>, <span class="title">CIG</span>3394 (Smyrna). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">deed of surrender</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.93</span> (iii A.D.).</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[going out]], Placit.4.22.1.<br><span class="bld">2</span> [[retirement]], [[withdrawal]] [[from]], c.gen., τῶν πολλῶν Epicur.Sent.14; ἐκ τῶν οἰκητηρίων BGU1115.48(i B.C.).<br><span class="bld">II</span> [[concession]], CIG3394 (Smyrna).<br><span class="bld">2</span> [[deed of surrender]], PSI1.93 (iii A.D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0788.png Seite 788]] ἡ, das Ausgehen, Plut. plac. phil. 4, 22.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0788.png Seite 788]] ἡ, das Ausgehen, Plut. plac. phil. 4, 22.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[sortie]], [[départ]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκχωρέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκχώρησις:''' εως ἡ [[отход]], [[обратное движение]] (''[[sc.]]'' τοῦ ἀέρος Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκχώρησις''': -εως, ἡ, [[ἔξοδος]], [[ἀναχώρησις]], Πλούτ. 2. 903D. ΙΙ. [[παραχώρησις]], Συλλ. Ἐπιγρ. 3394.
|lstext='''ἐκχώρησις''': -εως, ἡ, [[ἔξοδος]], [[ἀναχώρησις]], Πλούτ. 2. 903D. ΙΙ. [[παραχώρησις]], Συλλ. Ἐπιγρ. 3394.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />sortie, départ.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκχωρέω]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[salida]]del niño en el parto ποιήσασθαι τὴν ἐκχώρησιν Hp.<i>Mul</i>.1.36, κατὰ τὴν ἐκχώρησιν [[αὐτοῦ]] (τοῦ ἀέρος) γίνεσθαι τὴν ἐκπνοήν <i>Placit</i>.4.22.1 (= Emp.A 74).<br /><b class="num">2</b> [[apartamiento]], [[retiro]] ἡ ἐκ τῆς ... ἐκχωρήσεως τῶν πολλῶν [[ἀσφάλεια]] la tranquilidad que proviene de la vida apartada de las multitudes</i> Epicur.<i>Sent</i>.[5] 14.<br /><b class="num">3</b> [[abandono]], [[marcha]], [[partida]] ἐκ τῶν οἰκητηρίων <i>BGU</i> 1115.48 (I a.C.).<br /><b class="num">II</b> jur.<br /><b class="num">1</b> [[permiso]], [[autorización por escrito depositada en el archivo para sepultar a alguien más en el mismo sepulcro]] <i>Milet</i> 6(2).566.6, <i>ISmyrna</i> 223.8 (ambas imper.), <i>SEG</i> 4.194.5 (Halicarnaso III d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[cesión de tierras reales a particulares, op. παραχώρησις ‘cesión de tierras de propiedad privada’]] <i>SB</i> 11533.2.1, <i>PMich</i>.238.66 (II d.C.), <i>PSI</i> 1144.24 (todos II d.C.), <i>PN.York</i>.20.20 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[documento de cesión]] πέμψεις τὴν ἐκχώρησιν <i>PSI</i> 93.19 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[cesión del derecho a demandar judicialmente]] lat. <i>cessio actionum</i>, <i>Cod.Iust</i>.4.35.24.<br /><b class="num">4</b> [[alienación]] de bienes <i>Cod.Iust</i>.1.2.17.1.
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[salida]] del niño en el parto ποιήσασθαι τὴν ἐκχώρησιν Hp.<i>Mul</i>.1.36, κατὰ τὴν ἐκχώρησιν [[αὐτοῦ]] (τοῦ ἀέρος) γίνεσθαι τὴν ἐκπνοήν <i>Placit</i>.4.22.1 (= Emp.A 74).<br /><b class="num">2</b> [[apartamiento]], [[retiro]] ἡ ἐκ τῆς ... ἐκχωρήσεως τῶν πολλῶν [[ἀσφάλεια]] la tranquilidad que proviene de la vida apartada de las multitudes</i> Epicur.<i>Sent</i>.[5] 14.<br /><b class="num">3</b> [[abandono]], [[marcha]], [[partida]] ἐκ τῶν οἰκητηρίων <i>BGU</i> 1115.48 (I a.C.).<br /><b class="num">II</b> [[jur]].<br /><b class="num">1</b> [[permiso]], [[autorización por escrito depositada en el archivo para sepultar a alguien más en el mismo sepulcro]] <i>Milet</i> 6(2).566.6, <i>ISmyrna</i> 223.8 (ambas imper.), <i>SEG</i> 4.194.5 (Halicarnaso III d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[cesión de tierras reales a particulares, op. [[παραχώρησις]] ‘[[cesión]] de [[tierra]]s de [[propiedad]] [[privada]]’ <i>SB</i> 11533.2.1, <i>PMich</i>.238.66 (II d.C.), <i>PSI</i> 1144.24 (todos II d.C.), <i>PN.York</i>.20.20 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[documento de cesión]] πέμψεις τὴν ἐκχώρησιν <i>PSI</i> 93.19 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[cesión del derecho a demandar judicialmente]] lat. <i>cessio actionum</i>, <i>Cod.Iust</i>.4.35.24.<br /><b class="num">4</b> [[alienación]] de bienes <i>Cod.Iust</i>.1.2.17.1.
}}
}}

Latest revision as of 09:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκχώρησις Medium diacritics: ἐκχώρησις Low diacritics: εκχώρησις Capitals: ΕΚΧΩΡΗΣΙΣ
Transliteration A: ekchṓrēsis Transliteration B: ekchōrēsis Transliteration C: ekchorisis Beta Code: e)kxw/rhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A going out, Placit.4.22.1.
2 retirement, withdrawal from, c.gen., τῶν πολλῶν Epicur.Sent.14; ἐκ τῶν οἰκητηρίων BGU1115.48(i B.C.).
II concession, CIG3394 (Smyrna).
2 deed of surrender, PSI1.93 (iii A.D.).

German (Pape)

[Seite 788] ἡ, das Ausgehen, Plut. plac. phil. 4, 22.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
sortie, départ.
Étymologie: ἐκχωρέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκχώρησις: εως ἡ отход, обратное движение (sc. τοῦ ἀέρος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκχώρησις: -εως, ἡ, ἔξοδος, ἀναχώρησις, Πλούτ. 2. 903D. ΙΙ. παραχώρησις, Συλλ. Ἐπιγρ. 3394. {{DGE |dgtxt=-εως, ἡ
I 1salida del niño en el parto ποιήσασθαι τὴν ἐκχώρησιν Hp.Mul.1.36, κατὰ τὴν ἐκχώρησιν αὐτοῦ (τοῦ ἀέρος) γίνεσθαι τὴν ἐκπνοήν Placit.4.22.1 (= Emp.A 74).
2 apartamiento, retiro ἡ ἐκ τῆς ... ἐκχωρήσεως τῶν πολλῶν ἀσφάλεια la tranquilidad que proviene de la vida apartada de las multitudes Epicur.Sent.[5] 14.
3 abandono, marcha, partida ἐκ τῶν οἰκητηρίων BGU 1115.48 (I a.C.).
II jur.
1 permiso, autorización por escrito depositada en el archivo para sepultar a alguien más en el mismo sepulcro Milet 6(2).566.6, ISmyrna 223.8 (ambas imper.), SEG 4.194.5 (Halicarnaso III d.C.).
2 [[cesión de tierras reales a particulares, op. παραχώρησιςcesión de tierras de propiedad privadaSB 11533.2.1, PMich.238.66 (II d.C.), PSI 1144.24 (todos II d.C.), PN.York.20.20 (IV d.C.)
documento de cesión πέμψεις τὴν ἐκχώρησιν PSI 93.19 (III d.C.).
3 cesión del derecho a demandar judicialmente lat. cessio actionum, Cod.Iust.4.35.24.
4 alienación de bienes Cod.Iust.1.2.17.1. }}