Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀτταταῖ: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(big3_7)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=attatai
|Transliteration C=attatai
|Beta Code=a)ttatai=
|Beta Code=a)ttatai=
|Definition=a cry of pain or grief, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>790</span>, etc.; doubled, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 1190</span>.
|Definition=[[ah]], a [[cry]] of [[pain]] or [[grief]], S.''Ph.''790, etc.; doubled, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]'' 1190.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀτταταῖ''': [[ἐπιφώνημα]] σχετλιαστικὸν ὡς τὸ [[βαβαί]], φεῦ, Τραγ., διπλοῦν, [[ἀτταταῖ]], [[ἀτταταῖ]], στυγερὰ τάδε κρυερὰ πάθεα ἐν Ἀριστοφ. Ἀχ. 1190· μετ' ἐπιτάσεως· ἀτταταταῖ, ὁ αὐτ. Θεσμ., ἴδε ἰατταταῖ.
|dgtxt=(ἀττᾰταῖ)<br />[[ah]], [[ah]] [[grito]] de [[dolor]], S.<i>Ph</i>.790, Ar.<i>Th</i>.223, rep., Ar.<i>Ach</i>.1190, Sch.D.T.278.7.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>interj;<br />prolongé en</i> [[ἀτταταταῖ]] et [[ἀτταταίαξ]];<br />ah ! hélas ! <i>cri de douleur</i>.
|btext=<i>interj;<br />prolongé en</i> [[ἀτταταταῖ]] et [[ἀτταταίαξ]];<br />ah ! hélas ! <i>cri de douleur</i>.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=(ἀττᾰταῖ)<br />[[ah, ah]] grito de dolor, S.<i>Ph</i>.790, Ar.<i>Th</i>.223, rep., Ar.<i>Ach</i>.1190, Sch.D.T.278.7.
|elrutext='''ἀττᾰταῖ:''' тж. [[ἀτταταταῖ]] и [[ἀτταταίαξ]] interj. возглас скорби [[ах]]!, [[увы]]! Soph., Arph.
}}
{{ls
|lstext='''ἀτταταῖ''': [[ἐπιφώνημα]] σχετλιαστικὸν ὡς τὸ [[βαβαί]], φεῦ, Τραγ., διπλοῦν, [[ἀτταταῖ]], [[ἀτταταῖ]], στυγερὰ τάδε κρυερὰ πάθεα ἐν Ἀριστοφ. Ἀχ. 1190· μετ' ἐπιτάσεως· [[ἀτταταταῖ]], ὁ αὐτ. Θεσμ., ἴδε [[ἰατταταῖ]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀτταταῖ:''' [[κραυγή]] πόνου ή θλίψης, σε Τραγ., Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=a cry of [[pain]] or [[grief]], Trag., Ar.
}}
}}

Latest revision as of 11:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀττᾰταῖ Medium diacritics: ἀτταταῖ Low diacritics: ατταταί Capitals: ΑΤΤΑΤΑΙ
Transliteration A: attataî Transliteration B: attatai Transliteration C: attatai Beta Code: a)ttatai=

English (LSJ)

ah, a cry of pain or grief, S.Ph.790, etc.; doubled, Ar.Ach. 1190.

Spanish (DGE)

(ἀττᾰταῖ)
ah, ah grito de dolor, S.Ph.790, Ar.Th.223, rep., Ar.Ach.1190, Sch.D.T.278.7.

French (Bailly abrégé)

interj;
prolongé en
ἀτταταταῖ et ἀτταταίαξ;
ah ! hélas ! cri de douleur.

Russian (Dvoretsky)

ἀττᾰταῖ: тж. ἀτταταταῖ и ἀτταταίαξ interj. возглас скорби ах!, увы! Soph., Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτταταῖ: ἐπιφώνημα σχετλιαστικὸν ὡς τὸ βαβαί, φεῦ, Τραγ., διπλοῦν, ἀτταταῖ, ἀτταταῖ, στυγερὰ τάδε κρυερὰ πάθεα ἐν Ἀριστοφ. Ἀχ. 1190· μετ' ἐπιτάσεως· ἀτταταταῖ, ὁ αὐτ. Θεσμ., ἴδε ἰατταταῖ.

Greek Monotonic

ἀτταταῖ: κραυγή πόνου ή θλίψης, σε Τραγ., Αριστοφ.

Middle Liddell

a cry of pain or grief, Trag., Ar.