molesto: Difference between revisions

From LSJ

αὐτῇ τῇ ψυχῇ αὐτὴν τὴν ψυχὴν θεωροῦντα ἐξαίφνης ἀποθανόντος ἑκάστου → beholding with very soul the very soul of each immediately upon his death

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=molesto molestare, molestavi, molestatus V :: [[disturb]], [[vex]], [[annoy]], [[worry]], [[trouble]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mŏlesto</b>: 1, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[trouble]], [[annoy]], [[molest]]: aliquem, Petr. Fragm. ap. Fulg. p. 566, 28; id. Sat. 58; App. Herb. 71: neminem molestari [[volo]] nomine debiti, Dig. 34, 3, 20.—Absol.: uva [[raro]] [[valde]] molestat, is [[troublesome]], Scrib. Larg. 71.
|lshtext=<b>mŏlesto</b>: 1, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[trouble]], [[annoy]], [[molest]]: aliquem, Petr. Fragm. ap. Fulg. p. 566, 28; id. Sat. 58; App. Herb. 71: neminem molestari [[volo]] nomine debiti, Dig. 34, 3, 20.—Absol.: uva [[raro]] [[valde]] molestat, is [[troublesome]], Scrib. Larg. 71.
Line 10: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[δύσκαπνος]], [[ἀηδής]], [[ἄκαιρος]], [[δυσάρεστος]], [[δυσαλθής]], [[δύσφορος]], [[δύσπρακτος]], [[δύσχρηστος]], [[ἀπηχής]], [[διάφορος]], [[ἀργαλέος]], [[ἀγανακτητός]], [[ἔμμοχθος]], [[ἀποργής]], [[ἀνιαρός]], [[ἀχθεινός]], [[ἐνοχλής]], [[ἀσηρός]], [[ἀνηρός]], [[ἀνιγρός]], [[δυσωπητικός]], [[ἀλεγεινός]]
|sltx=[[δύσκαπνος]], [[ἀηδής]], [[ἄκαιρος]], [[δυσάρεστος]], [[δυσαλθής]], [[δύσφορος]], [[δύσπρακτος]], [[δύσχρηστος]], [[ἀπηχής]], [[διάφορος]], [[ἀργαλέος]], [[ἀγανακτητός]], [[ἔμμοχθος]], [[ἀποργής]], [[ἀνιαρός]], [[ἀχθεινός]], [[ἐνοχλής]], [[ἀσηρός]], [[ἀνηρός]], [[ἀνιγρός]], [[δυσωπητικός]], [[ἀλεγεινός]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=molesto, as, are. (''moles''.) :: [[難為]]。[[勒索]]。[[煩]]
}}
}}

Latest revision as of 17:10, 12 June 2024

Latin > English

molesto molestare, molestavi, molestatus V :: disturb, vex, annoy, worry, trouble

Latin > English (Lewis & Short)

mŏlesto: 1, v. a. id.,
I to trouble, annoy, molest: aliquem, Petr. Fragm. ap. Fulg. p. 566, 28; id. Sat. 58; App. Herb. 71: neminem molestari volo nomine debiti, Dig. 34, 3, 20.—Absol.: uva raro valde molestat, is troublesome, Scrib. Larg. 71.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mŏlestō,¹⁶ āre, tr. (molestus), fatiguer, ennuyer : Dig. 34, 3, 20.

Latin > German (Georges)

molesto, āvī, āre (molestus), beschwerlich fallen, belästigen, alqm, Petron. 58, 10 u. fr. XI (XIII). Vulg. Sirach 11, 9. Ps. Apul. herb. 71. Iulian. Antec. const. 79, 3: animam, Augustin. retract. 1, 26. p. 29 Ben.: absol., uva raro valde molestat, Scrib. Larg. 71: im Passiv, neminem molestari volo nomine debiti, Modestin. dig. 34, 3, 20 pr.

Spanish > Greek

δύσκαπνος, ἀηδής, ἄκαιρος, δυσάρεστος, δυσαλθής, δύσφορος, δύσπρακτος, δύσχρηστος, ἀπηχής, διάφορος, ἀργαλέος, ἀγανακτητός, ἔμμοχθος, ἀποργής, ἀνιαρός, ἀχθεινός, ἐνοχλής, ἀσηρός, ἀνηρός, ἀνιγρός, δυσωπητικός, ἀλεγεινός