Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντεγείρω: Difference between revisions

From LSJ
(2)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antegeiro
|Transliteration C=antegeiro
|Beta Code=a)ntegei/rw
|Beta Code=a)ntegei/rw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">raise</b> or <b class="b2">build instead</b>, <span class="bibl">D.C.69.12</span>; <b class="b2">build in opposition</b>, τί τινι <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>114</span>.</span>
|Definition=[[raise]] or [[build instead]], D.C.69.12; [[build in opposition]], τί τινι App.''Pun.''114.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> sin sent. hostil<br /><b class="num">1</b> [[hacer surgir]], [[construir en lugar de]] ἐς τὸν τοῦ ναοῦ τοῦ θεοῦ τόπον ναὸν τῷ Διὶ ἕτερον D.C.69.12.1.<br /><b class="num">2</b> fig. [[engrandecer]], [[ensalzar]] νυμφίου χάριν Gr.Naz.M.37.373C.<br /><b class="num">II</b> c. sent. hostil [[construir contra]] αὐτῷ χάρακα App.<i>Pun</i>.114<br /><b class="num">•</b>en v. med. ἄλλο παρά τινων ἀντεγείρεται ἡμῖν θυσιαστήριον Gr.Nyss.<i>Ep</i>.3.24<br /><b class="num"></b>[[levantar contra]] fig. ἀντεγείρει ἑαυτὸν τῷ προσκυνουμένῳ ὀνόματι Gr.Nyss.<i>Eun</i>.3.9.63<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[levantarse]], [[surgir]] fig. ὁ τῆς ἀληθείας λόγος πρὸς τὴν τοῦ ψεύδους ἀνατροπὴν ἀντεγείρεται Gr.Nyss.<i>Eun</i>.3.1.10.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0245.png Seite 245]] dagegen aufregen, errichten, ναόν Dio C. 69, 12 u. a. Sp.
}}
{{ls
|lstext='''ἀντεγείρω''': [[ἀνεγείρω]] ἢ οἰκοδομῶ τι ἐν τῇ θέσει ἄλλου, καὶ ἐς τὸν τοῦ ναοῦ τοῦ θεοῦ τόπον ναὸν τῷ Διὶ ἕτερον ἀντεγείραντος Δίων Κ. 69. 12· [[ἐγείρω]] τι [[ἐναντίον]] τινός, ἀντήγειραν αὐτῷ χάρακα Ἀππ. Καρχ. 114.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀντεγείρω]] (AM)<br />[[χτίζω]] [[κάτι]] για να χρησιμοποιηθεί [[εναντίον]] κάποιου<br /><b>αρχ.</b><br />[[χτίζω]] [[κάτι]] στη [[θέση]] άλλου κτηρίου.
}}
}}

Latest revision as of 11:32, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντεγείρω Medium diacritics: ἀντεγείρω Low diacritics: αντεγείρω Capitals: ΑΝΤΕΓΕΙΡΩ
Transliteration A: antegeírō Transliteration B: antegeirō Transliteration C: antegeiro Beta Code: a)ntegei/rw

English (LSJ)

raise or build instead, D.C.69.12; build in opposition, τί τινι App.Pun.114.

Spanish (DGE)

I sin sent. hostil
1 hacer surgir, construir en lugar de ἐς τὸν τοῦ ναοῦ τοῦ θεοῦ τόπον ναὸν τῷ Διὶ ἕτερον D.C.69.12.1.
2 fig. engrandecer, ensalzar νυμφίου χάριν Gr.Naz.M.37.373C.
II c. sent. hostil construir contra αὐτῷ χάρακα App.Pun.114
en v. med. ἄλλο παρά τινων ἀντεγείρεται ἡμῖν θυσιαστήριον Gr.Nyss.Ep.3.24
levantar contra fig. ἀντεγείρει ἑαυτὸν τῷ προσκυνουμένῳ ὀνόματι Gr.Nyss.Eun.3.9.63
en v. med. levantarse, surgir fig. ὁ τῆς ἀληθείας λόγος πρὸς τὴν τοῦ ψεύδους ἀνατροπὴν ἀντεγείρεται Gr.Nyss.Eun.3.1.10.

German (Pape)

[Seite 245] dagegen aufregen, errichten, ναόν Dio C. 69, 12 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντεγείρω: ἀνεγείρω ἢ οἰκοδομῶ τι ἐν τῇ θέσει ἄλλου, καὶ ἐς τὸν τοῦ ναοῦ τοῦ θεοῦ τόπον ναὸν τῷ Διὶ ἕτερον ἀντεγείραντος Δίων Κ. 69. 12· ἐγείρω τι ἐναντίον τινός, ἀντήγειραν αὐτῷ χάρακα Ἀππ. Καρχ. 114.

Greek Monolingual

ἀντεγείρω (AM)
χτίζω κάτι για να χρησιμοποιηθεί εναντίον κάποιου
αρχ.
χτίζω κάτι στη θέση άλλου κτηρίου.