χωροθεσία: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(47c)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chorothesia
|Transliteration C=chorothesia
|Beta Code=xwroqesi/a
|Beta Code=xwroqesi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">geographical situation</b>, Ps.-Plu.<span class="title">Fluv.</span>5.1.</span>
|Definition=ἡ, [[geographical situation]], Ps.-Plu.''Fluv.''5.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1388.png Seite 1388]] die Lage eines Landes, einer Gegend, Plut. de fluv. 5, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1388.png Seite 1388]] die Lage eines Landes, einer Gegend, Plut. de fluv. 5, 1.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[situation géographique d'un pays]].<br />'''Étymologie:''' [[χῶρος]], [[θέσις]].
}}
{{elru
|elrutext='''χωροθεσία:''' ἡ (географическое) положение (τῶν κατεψυγμένων τόπων Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χωροθεσία''': ἡ, ἡ [[θέσις]] χώρας τινός, ἡ τοπογραφικὴ [[θέσις]] αὐτῆς, Πλούτ. 2. 1150C. -Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 503.
|lstext='''χωροθεσία''': ἡ, ἡ [[θέσις]] χώρας τινός, ἡ τοπογραφικὴ [[θέσις]] αὐτῆς, Πλούτ. 2. 1150C. -Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 503.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />situation géographique d’un pays.<br />'''Étymologie:''' [[χῶρος]], [[θέσις]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἡ, Μ<br />η [[θέση]] μιας χώρας.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χώρα]] <span style="color: red;">+</span> -<i>θεσία</i> (<span style="color: red;"><</span> -[[θέτης]] <span style="color: red;"><</span> [[τίθημι]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>ορο</i>-<i>θεσία</i>].
|mltxt=ἡ, Μ<br />η [[θέση]] μιας χώρας.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χώρα]] <span style="color: red;">+</span> -<i>θεσία</i> (<span style="color: red;"><</span> -[[θέτης]] <span style="color: red;"><</span> [[τίθημι]]), [[πρβλ]]. [[οροθεσία]]].
}}
}}

Latest revision as of 12:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χωροθεσία Medium diacritics: χωροθεσία Low diacritics: χωροθεσία Capitals: ΧΩΡΟΘΕΣΙΑ
Transliteration A: chōrothesía Transliteration B: chōrothesia Transliteration C: chorothesia Beta Code: xwroqesi/a

English (LSJ)

ἡ, geographical situation, Ps.-Plu.Fluv.5.1.

German (Pape)

[Seite 1388] die Lage eines Landes, einer Gegend, Plut. de fluv. 5, 1.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
situation géographique d'un pays.
Étymologie: χῶρος, θέσις.

Russian (Dvoretsky)

χωροθεσία: ἡ (географическое) положение (τῶν κατεψυγμένων τόπων Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

χωροθεσία: ἡ, ἡ θέσις χώρας τινός, ἡ τοπογραφικὴ θέσις αὐτῆς, Πλούτ. 2. 1150C. -Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 503.

Greek Monolingual

ἡ, Μ
η θέση μιας χώρας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χώρα + -θεσία (< -θέτης < τίθημι), πρβλ. οροθεσία].