ἀνασκαλεύω: Difference between revisions
ἑλλέβορον ἤδη πώποτ' ἔπιες → did you ever drink hellebore at any point, did you ever drink hellebore, have you ever taken medication for mental illness, are you mad, you are mad, what are you on
(4) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anaskaleyo | |Transliteration C=anaskaleyo | ||
|Beta Code=a)naskaleu/w | |Beta Code=a)naskaleu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">scrape up</b>, Hsch., <span class="bibl">Zen.1.27</span>:—Med., <b class="b2">clean out</b> the ears, <span class="bibl">Pl.Com.148</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">scrape up</b>, Hsch., <span class="bibl">Zen.1.27</span>:—Med., <b class="b2">clean out</b> the ears, <span class="bibl">Pl.Com.148</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., [[ransack]], τὴν ὅλην οἰκουμένην <span class="title">PMag.Par.</span>1.186.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:09, 29 June 2020
English (LSJ)
A scrape up, Hsch., Zen.1.27:—Med., clean out the ears, Pl.Com.148. II metaph., ransack, τὴν ὅλην οἰκουμένην PMag.Par.1.186.
German (Pape)
[Seite 207] aufscharren, hervorsuchen, ausforschen. Sp., B. A. 392 ἀνακινέω, ἀναλογίζομαι. Bei Poll. 2, 83 in Plat. com. von Mein. für ἀνασκἀλλεται hergestellt.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνασκᾰλεύω: ἐκ νέου σκαλίζω, «ἀνασκαλεύοντες, ἀνακινοῦντες ἢ ἐρευνῶντες» Ἡσύχ., Ζηνοβ. Παροιμ. 1. 27. ΙΙ. ἀνακαλύπτω, ἀποκαλύπτω, Εὐστ. Πονημ. 268. 20, κτλ.: - πρβλ. ἑπόμ.
Spanish (DGE)
(ἀνασκᾰλεύω) I rascar, raspar Hsch., αἲξ τοῖς ποσίν Zen.1.27
•fig. ἀνασκαλούσης τῆς χάριτος ἐν ἐμοὶ τοὺς γνώσεως ἄνθρακας Nil.M.79.96D
•v. med. restregarse las orejas, Pl.Com.64B.
II usos fig.
1 agitar, excitar ἀνασκαλεύσαντι τῷ πνεύματι τὸν λογισμόν Eus.Nic.Ep.Paulin.p.15, τῶν προτέρων ἁμαρτημάτων τὴν μνήμην Mac.Aeg.M.34.964C.
2 arrasar τὴν ὅλην οἰκουμένην PMag.4.186.
3 descubrir, desvelar ἀνασκαλεύειν ἐπιστημόνως τὸ ἐν ἀρχῇ παραδεχθὲν εἰς ὄνησιν Cyr.Al.M.74.169A.
Greek Monolingual
1. σκαλίζω πάλι ελαφρά, σκαλίζω με εργαλεία ή με τα χέρια, σγαρλίζω, σκάβω
2. μτφ. (για φωτιά) υποδαυλίζω
3. (για πράγματα) ανακατώνω ζητώντας κάτι, προσπαθώ να εξιχνιάσω, ερευνώ.