δέξις: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(8)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δέξις]] (-έως), η (Α) [[δέχομαι]]<br />η [[υποδοχή]].
|mltxt=[[δέξις]] (-έως), η (Α) [[δέχομαι]]<br />η [[υποδοχή]].
}}
{{elru
|elrutext='''δέξις:''' εως ἡ принятие, прием: δέξασθαί τινα δέξιν Eur. оказать кому-л. прием.
}}
}}

Revision as of 07:48, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δέξις Medium diacritics: δέξις Low diacritics: δέξις Capitals: ΔΕΞΙΣ
Transliteration A: déxis Transliteration B: dexis Transliteration C: deksis Beta Code: de/cis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A reception, E.IA1182.    II δεξίς, part of the liver observed in divination, Hsch.

German (Pape)

[Seite 547] ἡ, die Aufnahme, Eur. I. A. 1182 δέξιν δέχεσθαί τινα.

Greek (Liddell-Scott)

δέξις: -εως, ἡ, τὸ δέχεσθαι, δέξιμον, ὑποδοχή, Ψευδευριπ. Ι. Α. 1182· πρβλ. δοχή.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de recevoir.
Étymologie: δέχομαι.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 acción de recibir, recepción τῆς γονῆς Hp.Superf.29, Steril.217 (cód.), Mητρὶ Γῇ πρὸς δέξι<ν> καρπῶν καλῶν IPorto 7 (II d.C.)
acogida, recibimiento, bienvenida δέχεσθαι δέξιν ofrecer una acogida E.IA 1182, cf. Pl.Lg.761d, ICos ED 149.68 (III a.C.).
2 mánt. parte del hígado observada en la adivinación, Hsch.

Greek Monolingual

δέξις (-έως), η (Α) δέχομαι
η υποδοχή.

Russian (Dvoretsky)

δέξις: εως ἡ принятие, прием: δέξασθαί τινα δέξιν Eur. оказать кому-л. прием.