Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξαπαείρω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(12)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksapaeiro
|Transliteration C=eksapaeiro
|Beta Code=e)capaei/rw
|Beta Code=e)capaei/rw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">carry away</b>, <span class="bibl">Philox.2.39</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[carry away]], <span class="bibl">Philox.2.39</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:12, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαπᾰείρω Medium diacritics: ἐξαπαείρω Low diacritics: εξαπαείρω Capitals: ΕΞΑΠΑΕΙΡΩ
Transliteration A: exapaeírō Transliteration B: exapaeirō Transliteration C: eksapaeiro Beta Code: e)capaei/rw

English (LSJ)

   A carry away, Philox.2.39.

German (Pape)

[Seite 870] herausheben u. wegtragen, Philoxen. bei Ath. IV, 147 e.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξαπαείρω: σηκώνω καὶ ἀποκομίζω, Φιλόξ. παρ’ Ἀθην. 147Ε.

Spanish (DGE)

levantar, retirar las mesas o el servicio tras la cena τῆνα ... ἐξαπάειρον δμῶες Philox.Leuc.(b) 40.

Greek Monolingual

ἐξαπαείρω (Α)
σηκώνω και παίρνω μαζί μου, αποκομίζω κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. εξ + από + αείρω «σηκώνω», παράλλ. τ. του αίρω].