ἐξατιμάζω: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς αἰσχρὸν ἀνθρώποισίν ἐστ' ἀπληστία → Quam turpe hominibus est intemperantia → Wie schändlich ist doch für die Menschen Völlerei
(12) |
(4) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐξατιμάζω]] (AM) [[ατιμάζω]]<br />[[ατιμάζω]] εντελώς, [[ντροπιάζω]]<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[κατηγορώ]]<br /><b>2.</b> [[βρίζω]]<br /><b>3.</b> [[καταριέμαι]]. | |mltxt=[[ἐξατιμάζω]] (AM) [[ατιμάζω]]<br />[[ατιμάζω]] εντελώς, [[ντροπιάζω]]<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[κατηγορώ]]<br /><b>2.</b> [[βρίζω]]<br /><b>3.</b> [[καταριέμαι]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐξατῑμάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ντροπιάζω]] εντελώς, σε Σοφ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:52, 30 December 2018
English (LSJ)
A dishonour utterly, S.OC1378, v.l. in LXX 1 Ki.17.42:— also ἐξατῑμ-ατῑμάω (s. v. l.) Phld.Rh.2.174S.
German (Pape)
[Seite 873] verstärktes simpl.; Soph. O. C. 1380; LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξᾰτῑμάζω: καταφρονῶ, καὶ μὴ ’ξατιμάζητον, εἰ τυφλοῦ πατρὸς τοιώδ’ ἔφυτον (ἐφύτην Elms.) Σοφ. Ο. Κ. 1378.
French (Bailly abrégé)
mépriser.
Étymologie: ἐξ, ἀτιμάζω.
Spanish (DGE)
(ἐξατῑμάζω)
deshonrar por completo ἵν' ἀξιῶτον τοὺς φυτεύσαντας σέβειν, καὶ μὴ 'ξατιμάζητον S.OC 1378.
Greek Monolingual
ἐξατιμάζω (AM) ατιμάζω
ατιμάζω εντελώς, ντροπιάζω
μσν.- νεοελλ.
1. κατηγορώ
2. βρίζω
3. καταριέμαι.
Greek Monotonic
ἐξατῑμάζω: μέλ. -σω, ντροπιάζω εντελώς, σε Σοφ.