παραείρω: Difference between revisions
Ἆρ' ἐστὶ συγγενές τι λύπη καὶ βίος → Res sunt cognatae vita et anxietudines → Es sind ja Leid und Leben irgendwie verwandt
(30) |
(5) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και [[παραίρω]] Α<br /><b>1.</b> ([[κυρίως]] μτφ. για τη [[σκέψη]], τον νου) παρασηκώνω, [[φουσκώνω]] («τίς σὰς παρήειρεν φρένας;» — [[ποιος]] σάς φούσκωσε τα μυαλά, <b>Αρχίλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>παραείρομαι</i><br />κρεμιέμαι από το ένα [[μέρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ᾀείρω</i> / [[αἴρω]] «[[σηκώνω]]»]. | |mltxt=και [[παραίρω]] Α<br /><b>1.</b> ([[κυρίως]] μτφ. για τη [[σκέψη]], τον νου) παρασηκώνω, [[φουσκώνω]] («τίς σὰς παρήειρεν φρένας;» — [[ποιος]] σάς φούσκωσε τα μυαλά, <b>Αρχίλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>παραείρομαι</i><br />κρεμιέμαι από το ένα [[μέρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ᾀείρω</i> / [[αἴρω]] «[[σηκώνω]]»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παραείρω:''' συνηρ. -[[αίρω]], [[υψώνω]], [[σηκώνω]] — Παθ., αόρ. αʹ <i>παρ-ηέρθην</i>, [[κρέμομαι]] από το ένα [[μέρος]], σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:44, 30 December 2018
English (LSJ)
A = παραλύω, detach, π. φρένας unhinge the mind, Archil. 94, cf. Opp.H.4.19 (tm.):—Pass., hang on one side, παρηέρθη δὲ κάρη Il.16.341.
German (Pape)
[Seite 478] zsgz. παραίρω (s. ἀείρω), daneben oder dabei heben, φρένας, erheben oder verkebren, Archil. 63; vgl. Opp. Hal. 4, 19; – pass. daneben, an der Seite hangen, schweben, παρηέρθη δὲ κάρη, Il. 16, 341.
Greek (Liddell-Scott)
παραείρω: συνῃρ. παραίρω· αἴρω, ὑψώνω, παρασηκώνω, μεταφορ., «φουσκώνω», τίς σᾶς παρήειρεν φρένας; τίς διέστρεψε τὸν νοῦν σου; Ἀρχίλ. 88, πρβλ. Ὀππ. Ἁλ. 4. 19. - Παθ., κρέμαμαι πλαγίως, ἀπὸ τοῦ ἑνὸς μέρους, παρηέρθη δὲ κάρη, «παρεκρεμάσθη» (Σχόλ.), Ἰλ. Π. 341.
French (Bailly abrégé)
f. παραερῶ, ao. παρήειρα, ao. Pass. παρηέρθην;
lever ou suspendre à côté.
Étymologie: παρά, ἀείρω.
English (Autenrieth)
only aor. pass., παρηέρθη, hung down, Il. 16.341†.
Greek Monolingual
και παραίρω Α
1. (κυρίως μτφ. για τη σκέψη, τον νου) παρασηκώνω, φουσκώνω («τίς σὰς παρήειρεν φρένας;» — ποιος σάς φούσκωσε τα μυαλά, Αρχίλ.)
2. παθ. παραείρομαι
κρεμιέμαι από το ένα μέρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ᾀείρω / αἴρω «σηκώνω»].
Greek Monotonic
παραείρω: συνηρ. -αίρω, υψώνω, σηκώνω — Παθ., αόρ. αʹ παρ-ηέρθην, κρέμομαι από το ένα μέρος, σε Ομήρ. Ιλ.