συοκτόνος: Difference between revisions

From LSJ

ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships

Source
(40)
(nl)
Line 15: Line 15:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που φονεύει αγριόχοιρους ή χοίρους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>σῦς</i>, <i>συός</i> «[[χοίρος]]» <span style="color: red;">+</span> -[[κτόνος]] (<span style="color: red;"><</span> [[κτείνω]] «[[φονεύω]]»), <b>πρβλ.</b> <i>μηλο</i>-[[κτόνος]], <i>χοιρο</i>-[[κτόνος]].
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που φονεύει αγριόχοιρους ή χοίρους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>σῦς</i>, <i>συός</i> «[[χοίρος]]» <span style="color: red;">+</span> -[[κτόνος]] (<span style="color: red;"><</span> [[κτείνω]] «[[φονεύω]]»), <b>πρβλ.</b> <i>μηλο</i>-[[κτόνος]], <i>χοιρο</i>-[[κτόνος]].
}}
{{elnl
|elnltext=σῠοκτόνος -ον [σῦς, κτείνω] zwijnendodend.
}}
}}

Revision as of 10:16, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῠοκτόνος Medium diacritics: συοκτόνος Low diacritics: συοκτόνος Capitals: ΣΥΟΚΤΟΝΟΣ
Transliteration A: syoktónos Transliteration B: syoktonos Transliteration C: syoktonos Beta Code: suokto/nos

English (LSJ)

ον,

   A slaying swine or boars, Call.Dian.216, Nonn. D.1.27.

Greek (Liddell-Scott)

συοκτόνος: -ον, ὁ φονεύων χοίρους ἢ κάπρους, Καλλ. εἰς Ἄρτ. 216, Νόνν. Δ. 1. 27.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
αυτός που φονεύει αγριόχοιρους ή χοίρους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῦς, συός «χοίρος» + -κτόνος (< κτείνω «φονεύω»), πρβλ. μηλο-κτόνος, χοιρο-κτόνος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σῠοκτόνος -ον [σῦς, κτείνω] zwijnendodend.