χλευασμός: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(46) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο, ΝΜΑ [[χλευάζω]]<br />η [[ενέργεια]] και το [[αποτέλεσμα]] του [[χλευάζω]], [[εμπαιγμός]] («ταῡτα ὕβριν [[εἶναι]] καὶ χλευασμὸν αὐτοῡ», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />[[ειρωνεία]]. | |mltxt=ο, ΝΜΑ [[χλευάζω]]<br />η [[ενέργεια]] και το [[αποτέλεσμα]] του [[χλευάζω]], [[εμπαιγμός]] («ταῡτα ὕβριν [[εἶναι]] καὶ χλευασμὸν αὐτοῡ», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />[[ειρωνεία]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''χλευασμός:''' ὁ,<br /><b class="num">1.</b> = [[χλευασία]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> αστείο, σε Πλούτ. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:36, 31 December 2018
English (LSJ)
ὁ,
A = χλευασία, D.18.85, Plb. 18.6.5, Phld.Herc.1457.9(pl.), etc.; μετὰ χλευασμοῦ Plb.8.6.5; ἐπὶ χλευασμῷ Plu.2.277c; as a figure of speech, irony, Anon.Fig.p.213S. 2 mockery, χ. εἶναι τὸ χρῆμα ἡγούμενος Plu.Pomp.36; piece of impertinence, Id.Arat.39.
German (Pape)
[Seite 1358] ὁ, = χλευασία; Dem. 18, 85 αἰσχύνην τῇ πόλει συμβᾶσαν ἢ χλεύασμα ἢ γέλωτα; Folgde, wie Pol. 8, 8,5 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
χλευασμός: ὁ, ἐμπαιγμὸς μετὰ χλεύης, Δημ. 254. 3, Πολύβ. , κλπ.· πὶ ἐχλευασμῷ Πολύβ. 8. 8, 5, κλπ.. - ὡς τρόπος τοῦ λέγειν ἢ σχῆμα ῥητορικόν, εἰρωνεία, Ρήτορες (Walz) τ. 8, σ. σ, 724. 2) ἀστεῖα παιδιά, «ἀστεῖον», χ. ἐστί τι Πλουτ. Πομπ. 36, Ἄρατ. 39.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
1 raillerie;
2 plaisanterie.
Étymologie: χλευάζω.
Greek Monolingual
ο, ΝΜΑ χλευάζω
η ενέργεια και το αποτέλεσμα του χλευάζω, εμπαιγμός («ταῡτα ὕβριν εἶναι καὶ χλευασμὸν αὐτοῡ», Πλούτ.)
αρχ.
ειρωνεία.
Greek Monotonic
χλευασμός: ὁ,
1. = χλευασία, σε Δημ.
2. αστείο, σε Πλούτ.