ὑποπέρδομαι: Difference between revisions
From LSJ
οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ' ἑαυτήν → so even the Faith, if it does not have deeds, and is on its own, is dead | the Faith without works is dead
(44) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α [[πέρδομαι]]<br /><b>(αποθ.)</b> [[πέρδομαι]] [[χωρίς]] θόρυβο, [[κλάνω]] [[χωρίς]] να ακουστώ. | |mltxt=Α [[πέρδομαι]]<br /><b>(αποθ.)</b> [[πέρδομαι]] [[χωρίς]] θόρυβο, [[κλάνω]] [[χωρίς]] να ακουστώ. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑποπέρδομαι:''' αποθ., με Ενεργ. αόρ. βʹ <i>ὑπέπαρδον</i>, [[πέρδομαι]], [[κλάνω]] λίγο, σε Αριστ. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:24, 31 December 2018
English (LSJ)
Med.,
A break wind a little, Ar.Ra.1097 (anap.).
German (Pape)
[Seite 1228] (s. πέρδω), dazu oder leise farzen, suppedere, Ar. Ran. 1095.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποπέρδομαι: ἀποθ., μετ’ ἀορ. ἐνεργ. ὑπέπαρδον, πέρδομαι ἠρέμα, «κουφοκλάνω», Λατ. suppedere, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1095.
French (Bailly abrégé)
lâcher un pet tout doucement.
Étymologie: ὑπό, πέρδομαι.
Greek Monolingual
Α πέρδομαι
(αποθ.) πέρδομαι χωρίς θόρυβο, κλάνω χωρίς να ακουστώ.
Greek Monotonic
ὑποπέρδομαι: αποθ., με Ενεργ. αόρ. βʹ ὑπέπαρδον, πέρδομαι, κλάνω λίγο, σε Αριστ.