φολίς: Difference between revisions

From LSJ

εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν πάντοτε, νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων → blessed is our God always, now and ever, and to the ages of ages

Source
(45)
(4b)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=-[[ίδος]], ἡ, ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[φολίδα]].
|mltxt=-[[ίδος]], ἡ, ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[φολίδα]].
}}
{{elru
|elrutext='''φολίς:''' ίδος ἡ<b class="num">1)</b> чешуя (только земноводных и пресмыкающихся): [[ἔστι]] ἡ φ. [[ὅμοιον]] χώρᾳ λεπίδος, φύσει δὲ σκλερότερον Arst. чешуя пресмыкающихся заменяет чешую рыб и похожа на нее, но имеет более твердый состав; φ. [[λιθοκόλλητος]] Diod. мозаика из цветных камней;<br /><b class="num">2)</b> отметина, пятно (φολίδες καὶ μώλωπες Plut.).
}}
}}

Revision as of 05:44, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φολίς Medium diacritics: φολίς Low diacritics: φολίς Capitals: ΦΟΛΙΣ
Transliteration A: pholís Transliteration B: pholis Transliteration C: folis Beta Code: foli/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A horny scale, of reptiles, opp. λεπίς (of fishes), Arist. HA490b22, PA691a16, cf. A.R.1.221, Opp.C.3.438, Epic. ap. Sch. Nic.Th.257; but interchanged with λεπίς, D.S.17.105, etc.; φ. χαλκοῦ Hp.Vid.Ac.6.    II spot on a panther's or leopard's skin, Hld. 10.27.    III φ. λιθοκόλλητος a ceiling in mosaic work, D.S.18.26.    IV a bandage, Heliod. ap. Orib.48.20.11.

German (Pape)

[Seite 1297] ίδος, ἡ, 1) die Schuppe, die schuppen-, panzerartige Bedeckung der Schlangen, Eidechsen, Schildkröten, wie λεπίς bei den Fischen, Arist. H. A. 1, 6, Opp. Cyn. 3, 438 u. a. Sp.; vgl. Schol. Opp. Hal. 1, 640; φολίσι ῥυσσή Ach. Tat. 4, 19. – 2) die Flecken, Tüpfel des Pantherfelles, dah. jeder Fleck, Punkt, Ap. Rh. 1, 221. – 3) φολὶς λιθοκόλλητος, eine bunt getäfelte, in Felder von verschiedener Farbe eingetheilte Decke, D. Sic. 18, 26.

Greek (Liddell-Scott)

φολίς: -ίδος, ἡ, «λέπι» τῶν ἑρπετῶν, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ λεπὶς τῶν ἰχθύων, Ἀριστ. περὶ τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 6, 4, περὶ Ζ. Μορ. 4. 11, 7, πρβλ. Ὀππ. Κυν. 3. 458 εἰ καὶ ἐναλλάσσονται ἐνίοτε, Διόδ. 17. 105, κτλ.· ― φ. χαλκοῦ Ἱππ. 689. 10. ΙΙ. κηλὶςστίγμα τοῦ δέρματος λεοπαρδάλεως ἢ τοῦ πάνθηρος, Ἡλιόδ.· ὅθεν πᾶν στίγμα ὡς αἱ λέξ. κηλίς, σπιλάς, Ἀππ. Ρόδ. Α 221. ΙΙ. φολὶς λιθοκόλλητος, ὀροφὴ ἁρμαμάξης κεκοσμημένη διὰ ψηφοθετημάτων, Διόδ. 18. 26. (Πιθαν. συγγενὲς τῷ φλόος, ὡς λεπὶς τῷ λέπω, λοπός).

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
1 écaille;
2 tache de la peau, moucheture.
Étymologie: DELG rien de clair.

Spanish

escama

Greek Monolingual

-ίδος, ἡ, ΜΑ
βλ. φολίδα.

Russian (Dvoretsky)

φολίς: ίδος ἡ1) чешуя (только земноводных и пресмыкающихся): ἔστι ἡ φ. ὅμοιον χώρᾳ λεπίδος, φύσει δὲ σκλερότερον Arst. чешуя пресмыкающихся заменяет чешую рыб и похожа на нее, но имеет более твердый состав; φ. λιθοκόλλητος Diod. мозаика из цветных камней;
2) отметина, пятно (φολίδες καὶ μώλωπες Plut.).