ἀπόληψις: Difference between revisions

From LSJ

ἄνδρες τεθνᾶσιν ἐκ χερῶν αὐτοκτόνων → the men are dead, murdered by their very own hands | dead are our chiefs by fratricidal hands | by kindred hands and mutual murder slain | their hands have killed each other

Source
(3)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)po/lhyis
|Beta Code=a)po/lhyis
|Definition=εως, ἡ, (<b class="b3">ἀπολαμβάνω</b> IV) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">intercepting, cutting off</b>, ὁπλιτῶν <span class="bibl">Th.7.54</span>; <b class="b2">stoppage</b>, <b class="b3">ἐπιμηνίων, οὔρων</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>1.51</span>, <span class="bibl">2.7</span>, etc.; ὑδάτων <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.21.1</span>; <b class="b2">imprisonment</b>, πνεύματος ἐν τῇ γῇ <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span> 2p.48U.</span>; ἀ. ποδός <b class="b2">constrained position</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>62</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">refutation</b>, Gal.5.261. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">reception</b>, τῆς φιλίας Phld.<span class="title">D.</span>3<span class="title">Fr.</span>84, cf. <span class="bibl">Str.10.2.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">clamp, holdfast</b>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>57.44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">repayment</b>, <span class="bibl">Phalar. <span class="title">Ep.</span>27</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, (<b class="b3">ἀπολαμβάνω</b> IV) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">intercepting, cutting off</b>, ὁπλιτῶν <span class="bibl">Th.7.54</span>; <b class="b2">stoppage</b>, <b class="b3">ἐπιμηνίων, οὔρων</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>1.51</span>, <span class="bibl">2.7</span>, etc.; ὑδάτων <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.21.1</span>; <b class="b2">imprisonment</b>, πνεύματος ἐν τῇ γῇ <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span> 2p.48U.</span>; ἀ. ποδός <b class="b2">constrained position</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>62</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">refutation</b>, Gal.5.261. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">reception</b>, τῆς φιλίας Phld.<span class="title">D.</span>3<span class="title">Fr.</span>84, cf. <span class="bibl">Str.10.2.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">clamp, holdfast</b>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>57.44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">repayment</b>, <span class="bibl">Phalar. <span class="title">Ep.</span>27</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0312.png Seite 312]] ἡ, 1) Aufnahme. – 2) Anhalten, Abschneiden, τῶν ὁπλιτῶν Thuc. 7, 54; Hemmen, Hippocr.
}}
}}

Revision as of 19:41, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόληψις Medium diacritics: ἀπόληψις Low diacritics: απόληψις Capitals: ΑΠΟΛΗΨΙΣ
Transliteration A: apólēpsis Transliteration B: apolēpsis Transliteration C: apolipsis Beta Code: a)po/lhyis

English (LSJ)

εως, ἡ, (ἀπολαμβάνω IV)

   A intercepting, cutting off, ὁπλιτῶν Th.7.54; stoppage, ἐπιμηνίων, οὔρων, Hp.Prorrh.1.51, 2.7, etc.; ὑδάτων Thphr.CP3.21.1; imprisonment, πνεύματος ἐν τῇ γῇ Epicur.Ep. 2p.48U.; ἀ. ποδός constrained position, Hp.Art.62.    b refutation, Gal.5.261.    2 reception, τῆς φιλίας Phld.D.3Fr.84, cf. Str.10.2.25.    3 clamp, holdfast, Ph.Bel.57.44.    4 repayment, Phalar. Ep.27.

German (Pape)

[Seite 312] ἡ, 1) Aufnahme. – 2) Anhalten, Abschneiden, τῶν ὁπλιτῶν Thuc. 7, 54; Hemmen, Hippocr.