ἐκβοήθεια: Difference between revisions

From LSJ

μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)

Source
(4)
(2)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκβοήθεια:''' ἡ, [[έξοδος]] προς [[βοήθεια]], [[έξοδος]] πολιορκημένων, σε Θουκ.
|lsmtext='''ἐκβοήθεια:''' ἡ, [[έξοδος]] προς [[βοήθεια]], [[έξοδος]] πολιορκημένων, σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκβοήθεια:''' ἡ<b class="num">1)</b> прибытие на выручку, оказание помощи Her.; pl. Arst.;<br /><b class="num">2)</b> вылазка (из осажденного города) Thuc.
}}
}}

Revision as of 19:36, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκβοήθεια Medium diacritics: ἐκβοήθεια Low diacritics: εκβοήθεια Capitals: ΕΚΒΟΗΘΕΙΑ
Transliteration A: ekboḗtheia Transliteration B: ekboētheia Transliteration C: ekvoitheia Beta Code: e)kboh/qeia

English (LSJ)

ἡ,

   A sally, Th.3.18 ; marching out, Arist.Pol.1327a6.

German (Pape)

[Seite 754] ἡ, das Ausrücken, um Beistand zu leisten; der Ausfall Belagerter, Thuc. 3, 18; Arist. polit. 7, 5.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκβοήθεια: ἡ, ἔξοδος πρὸς βοήθειαν, ἔξοδος πολιορκουμένων, ἐκβοηθείας τινὸς γενομένης… ἀπέθανον πολλοὶ Θουκ. 3. 18, πρβλ. Ἀριστ. Πολ. 7. 5, 4.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
sortie pour porter secours.
Étymologie: ἐκβοηθέω.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
milit. expedición de socorro Th.3.18, Arist.Pol.1327a6, D.Chr.55.18.

Greek Monolingual

ἐκβοήθεια, η (Α)
έξοδος πολιορκουμένων.

Greek Monotonic

ἐκβοήθεια: ἡ, έξοδος προς βοήθεια, έξοδος πολιορκημένων, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκβοήθεια:1) прибытие на выручку, оказание помощи Her.; pl. Arst.;
2) вылазка (из осажденного города) Thuc.