σίγα: Difference between revisions

From LSJ

οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότε → after taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured

Source
(6)
(4)
Line 18: Line 18:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σίγα:'''<b class="num">I.</b> προστ. του [[σιγάω]]. II. [[σιγά]], Δωρ. αντί [[σιγή]].
|lsmtext='''σίγα:'''<b class="num">I.</b> προστ. του [[σιγάω]]. II. [[σιγά]], Δωρ. αντί [[σιγή]].
}}
{{elru
|elrutext='''σίγᾱ:''' (ῑ) 2 л. sing. imper. praes. к [[σιγάω]].
}}
}}

Revision as of 07:32, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σίγα Medium diacritics: σίγα Low diacritics: σίγα Capitals: ΣΙΓΑ
Transliteration A: síga Transliteration B: siga Transliteration C: siga Beta Code: si/ga

English (LSJ)

imper. of σιγάω (q. v.):—σιγά, Dor. for σιγή.

French (Bailly abrégé)

impér. prés. de σιγάω.

Greek Monolingual

Α
1. (ως επίρρ.) α) σιωπηλά («ἄκουε σῑγα», Σοφ.)
β) με σιγανή φωνή, ψιθυριστά («σῑγα σήμαινε», Σοφ.)
2. (ως επιφών.) σιωπή!
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για επίρρ. άγνωστης ετυμολ. που, κατά την επικρατέστερη άποψη, αποτελεί εκφραστικό σχηματισμό από θ. σι- (πρβλ. σίττα «επιφώνημα τών βοσκών», σιωπῶ) και επιρρμ. κατάλ. -α (πρβλ. σάφ-α, τάχ-α). Κατ' άλλους, η λ. συνδέεται με τον τ. που παραδίδει ο Ησύχ. «ῥίγα
σιώπα», μέσω μιας διόρθωσης του ῥίγα σε Fίγα, οπότε ανάγεται στην ΙΕ ρίζα swī-g- «φθίνω, σωπαίνω» (πρβλ. αρχ. άνω γερμ. swīgen, γερμ. schweigen, γοτθ. sweiban), αν και η εναλλαγή sw- / σ-παραμένει δυσερμήνευτη. Χαρακτηριστικό είναι, εξάλλου, ότι αρχικός τ. είναι το επίρρ. σῖγα, από το οποίο σχηματίστηκαν αφ' ενός το ρ. σιγῶ μέσω της προστ. σίγα, αφ' ετέρου η λ. σιγή μέσω του δοτικοφανούς επιρρ. σιγᾷ / -].

Greek Monotonic

σίγα:I. προστ. του σιγάω. II. σιγά, Δωρ. αντί σιγή.

Russian (Dvoretsky)

σίγᾱ: (ῑ) 2 л. sing. imper. praes. к σιγάω.