ἱκτήριος: Difference between revisions
From LSJ
ἔργον δὲ καλὸν οὔτε θεῖον οὔτ ̓ ἀνθρώπειον χωρὶς ἐμοῦ γίγνεται → there is no fine work of man or god without me
(5) |
(2b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἱκτήριος:''' -α, -ον, βλ. [[ἱκετήριος]]. | |lsmtext='''ἱκτήριος:''' -α, -ον, βλ. [[ἱκετήριος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἱκτήριος:''' Soph. = [[ἱκτήρ]] I и II. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:44, 31 December 2018
English (LSJ)
α, ον,
A v. ἱκετήριος.
German (Pape)
[Seite 1249] = ἱκετήριος, z. B. κλάδοι Soph. O. R. 3, θησαυρός Ai. 1154, von den Haaren, die bei der Trauer zu Ehren der Todten abgeschnitten werden; auch von Menschen, ib. 327, vgl. O. C. 927.
Greek (Liddell-Scott)
ἱκτήριος: -α, -ον, ἴδε ἱκετήριος.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
1 c. ἱκετήριος, de suppliant ; οἱ ἱκτήριοι SOPH les suppliants;
2 ἡ ἱκτηρία, c. ἱκετηρία, rameau de suppliant.
Étymologie: ἱκτήρ.
Greek Monolingual
ἱκτήριος, -ία, -ον (Α)
βλ. ικετή-ριος.
Greek Monotonic
ἱκτήριος: -α, -ον, βλ. ἱκετήριος.
Russian (Dvoretsky)
ἱκτήριος: Soph. = ἱκτήρ I и II.