ἐναιωρέομαι: Difference between revisions

From LSJ

ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)

Source
(4)
(2)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐναιωρέομαι:''' Παθ., [[επιπλέω]], [[κυματίζω]] στη [[θάλασσα]], με δοτ., σε Ευρ.
|lsmtext='''ἐναιωρέομαι:''' Παθ., [[επιπλέω]], [[κυματίζω]] στη [[θάλασσα]], με δοτ., σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐναιωρέομαι:''' (где-л.) носиться, блуждать (θαλάσσῃ πολὺν χρόνον Eur.).
}}
}}

Revision as of 13:56, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐναιωρέομαι Medium diacritics: ἐναιωρέομαι Low diacritics: εναιωρέομαι Capitals: ΕΝΑΙΩΡΕΟΜΑΙ
Transliteration A: enaiōréomai Transliteration B: enaiōreomai Transliteration C: enaioreomai Beta Code: e)naiwre/omai

English (LSJ)

   A float or drift about in, θαλάσσῃ E.Cyc.700: abs., to be always in motion, ὀφθαλμοὶ ἐναιωρεύμενοι Hp.Prog.2.    2 οὖρα ἐνῃωρημένα containing suspended matter, Id.Prorrh.1.4.    3 -ούμεναι συστάσεις movable concretions, Sor.1.88.

German (Pape)

[Seite 825] darauf schweben; θαλάττῃ, auf dem Meere herumschweifen, Eur. Cycl. 604; ὀφθαλμοὶ ἐναιωρεόμενοι, aufwärts gezogene Augäpfel, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἐναιωρέομαι: περιφέρομαι, περιπλανῶμαι ἔν τινι τόπῳ, πολὺν θαλάσσῃ χρόνον ἐναιωρούμενον Εὐρ. Κύκλ. 700 ἀπολ., εὑρίσκομαι εἰς διηνεκῆ κίνησιν, ὀφθαλμοὶ ἐναιωρούμενοι Ἱππ. Προγν. 37· οὖρα ἐν. ὁ αὐτ. Προγν. 67.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
être ballotté dans ou sur, τινι.
Étymologie: ἐν, αἰωρέω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): jon. ἐναιωρευ- Hp.Coac.194, Aret.SA 2.8.3
I ir de acá para allá, ir a la deriva c. dat. θαλάσσῃ de Odiseo, E.Cyc.700.
II medic.
1 moverse de un lado a otro, moverse sin parar (ὀφθαλμοί) ἐναιωρούμενοι como síntoma, Hp.Prog.2.
2 moverse de un lado a otro, estar suelto θρομβώδεις συστάσεις ἐναιωρούμεναι dentro de la mama, Sor.2.8.47, c. dat. πρὸς οὐδὲν προσισχομένη, ἀλλ' ἐναιωρευμένη τῷ θώρηκι una vena, Aret.l.c.
3 contener materia en suspensión la orina ἢν οὖρον ἐναιωρηθῇ Hp.Coac.31, cf. 194, c. dat. οὖρα ... μέλασιν ἐνῃωρημένα orines con partículas negras en suspensión Hp.Prorrh.1.4, cf. 163
neutr. subst. τὰ ἐναιωρούμενα partículas en suspensión en la orina, Gal.6.251.

Greek Monotonic

ἐναιωρέομαι: Παθ., επιπλέω, κυματίζω στη θάλασσα, με δοτ., σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐναιωρέομαι: (где-л.) носиться, блуждать (θαλάσσῃ πολὺν χρόνον Eur.).