ἀνήμελκτος: Difference between revisions
τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles
(1) |
(1a) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνήμελκτος:''' недоенный (θήλειαι Hom.). | |elrutext='''ἀνήμελκτος:''' недоенный (θήλειαι Hom.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἀμέλγω]]<br />unmilked, Od. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:45, 9 January 2019
English (LSJ)
ον,
A unmilked, Od.9.439.
German (Pape)
[Seite 229] (ἀμέλγω), ungemelkt, Od. 9, 439.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνήμελκτος: -ον, (ἀμέλγω) ὁ μὴ ἠμελγμένος, «ἀνάρμεχτος», Ὀδ. 9. 439.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non trait.
Étymologie: ἀ, ἀμέλγω.
English (Autenrieth)
(ἀμέλγω): unmilked, Od. 9.439†.
Spanish (DGE)
-ον
no ordeñado θήλειαι de ovejas Od.9.439, cf. Nonn.D.41.140, Sch.Theoc.1.5/6d.
Greek Monolingual
ἀνήμελκτος, -ον (Α) αμέλγω
μη αρμεγμένος, ανάρμεχτος.
Greek Monotonic
ἀνήμελκτος: -ον (ἀμέλγω), μη αρμεγμένος, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνήμελκτος: недоенный (θήλειαι Hom.).
Middle Liddell
ἀμέλγω
unmilked, Od.