ἑψανός: Difference between revisions

From LSJ

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source
(2b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epsanos
|Transliteration C=epsanos
|Beta Code=e(yano/s
|Beta Code=e(yano/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">boiled</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.117</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>923a17</span>, Dsc. 2.107; ῥαφανῖδες <span class="bibl">Polyaen.4.3.32</span>; <b class="b3">ἑψανά, τά,</b> = [[ἑψήματα]], <span class="bibl">Diocl.Fr. 120</span>: sg., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1120.14</span> (i B. C.).</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[boiled]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.117</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>923a17</span>, Dsc. 2.107; ῥαφανῖδες <span class="bibl">Polyaen.4.3.32</span>; <b class="b3">ἑψανά, τά,</b> = [[ἑψήματα]], <span class="bibl">Diocl.Fr. 120</span>: sg., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1120.14</span> (i B. C.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:10, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑψᾰνός Medium diacritics: ἑψανός Low diacritics: εψανός Capitals: ΕΨΑΝΟΣ
Transliteration A: hepsanós Transliteration B: hepsanos Transliteration C: epsanos Beta Code: e(yano/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A boiled, Hp.Mul.2.117, Arist.Pr.923a17, Dsc. 2.107; ῥαφανῖδες Polyaen.4.3.32; ἑψανά, τά, = ἑψήματα, Diocl.Fr. 120: sg., BGU1120.14 (i B. C.).

German (Pape)

[Seite 1132] ή, όν, kochbar, leicht zu kochen, Hippocr.; Arist. Probl. 20, 4. 5; ἑψανὰ ἄγρια εἶναι θρίδακα Diocl. bei Ath. II, 68 e, Küchenkräuter; daher weich, Plat. com. bei Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ἑψᾰνός: -ή, -όν, βεβρασμένος, βραστός, Ἱππ. 641. 45, Ἀριστ. Προβλ. 20. 4, 5· ἑψανά, τά, = ἐψήματα, Διοκλ. Καρύστ. παρ’ Ἀθην. 68Ε.

Greek Monolingual

ἑψανός, -ή, -ον (Α)
1. αυτός που βράζει εύκολα, ο βραστερός, ο καλόβραστος, ο καλόψητος
2. (για φαγητά) αυτός που τρώγεται βραστός, ο βρασμένος
3. ζωμός, σούπα
4. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ ἑφανά
τα εψήματα, τα φαγητά που τρώγονται βρασμένα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ἑψ- του ἕψω + κατάλ. -ανος, (πρβλ. ορφ-ανός, στεγ-ανός)].

Russian (Dvoretsky)

ἑψᾰνός: подвергаемый варке (τὰ μὲν ἑψανά, τὰ δὲ ὀπτανά Arst.).