ὑποπάσσω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
(4b) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑποπάσσω:''' подсыпать, подстилать (ποίην Her.). | |elrutext='''ὑποπάσσω:''' подсыпать, подстилать (ποίην Her.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -[[πάσω]]<br />to [[strew]] under, Hdt. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:34, 10 January 2019
English (LSJ)
A strew under, ποίην Hdt.1.132; ἡδύσματα Alex.186.7. II plaster under, ἄργιλον Thphr.Sign.49.
German (Pape)
[Seite 1228] (s. πάσσω), darunter od. dazwischen streuen, Her. 1, 132
Greek (Liddell-Scott)
ὑποπάσσω: μέλλ. -πάσω, πάσσω ὑποκάτω, ποίην Ἡρόδ. 1. 132· ὑποπάσας ἡδύσματα Ἄλεξ. ἐν «Πονήρᾳ» 1. ΙΙ. ἀλείφω, χρίω κάτωθεν, ἄργιλον Θεοφρ. π. Σημ. 3. 12.
French (Bailly abrégé)
répandre en dessous.
Étymologie: ὑπό, πάσσω.
Greek Monolingual
Α
πασπαλίζω κάτι από κάτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + πάσσω «ραντίζω, πασπαλίζω»].
Greek Monotonic
ὑποπάσσω: μέλ. -πάσω [ᾰ], σκορπίζω, χύνω, στρώνω από κάτω, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ὑποπάσσω: подсыпать, подстилать (ποίην Her.).