εἱλωτεύω: Difference between revisions
τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil
(2) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=εἱλωτεύω | |||
|Medium diacritics=εἱλωτεύω | |||
|Low diacritics=ειλωτεύω | |||
|Capitals=ΕΙΛΩΤΕΥΩ | |||
|Transliteration A=heilōteúō | |||
|Transliteration B=heilōteuō | |||
|Transliteration C=eilotevo | |||
|Beta Code=ei(lwteu/w | |||
|Definition=to [[be a Helot]] or [[serf]], Isoc. 4.131. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0730.png Seite 730]] ein Helot sein, als Sklave dienen, τινί, Isocr. 4, 131. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0730.png Seite 730]] ein Helot sein, als Sklave dienen, τινί, Isocr. 4, 131. |
Revision as of 11:04, 31 January 2021
English (LSJ)
to be a Helot or serf, Isoc. 4.131.
German (Pape)
[Seite 730] ein Helot sein, als Sklave dienen, τινί, Isocr. 4, 131.
Greek (Liddell-Scott)
εἱλωτεύω: εἶμαι Εἵλως ἢ δοῦλος, Ἰσοκρ. 67Ε.
French (Bailly abrégé)
être hilote, servir comme hilote.
Étymologie: εἵλως.
Spanish (DGE)
1 tener la condición de hilota τῇ μὲν αὑτῶν πόλει τοὺς ὁμόρους εἱλωτεύειν ἀναγκάζουσιν Isoc.4.131, ὥσπερ πάλαι Λακεδαιμονίοις Μεσσήνιοι τὰ ὅπλα καταβαλόντες εἱλώτευον Synes.Regn.21
•ref. los sometidos colectivamente en condiciones menos duras que las de un esclavo Μιλήσιοι τοὺς Μαριανδυνοὺς εἱ. ἠνάγκασαν ... ὥστε καὶ πιπράσκεσθαι ὑπ' αὐτῶν, μὴ εἰς τὴν ὑπερορίαν Str.12.3.4.
2 servir como esclavo ὅταν ... τοὺς μὲν βαρβάρους ἀναγκάσῃς εἱ. τοῖς Ἕλλησιν Isoc.Ep.3.5, cf. Harp., Hdn.Epim.48, Anecd.Ludw.58.15.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
εἱλωτεύω: быть илотом (τῇ πόλει Isocr.).