κολαπτήρ: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good

Source
(nl)
(3)
Line 24: Line 24:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κολαπτήρ -ῆρος, ὁ [κολάπτω] beitel.
|elnltext=κολαπτήρ -ῆρος, ὁ [κολάπτω] beitel.
}}
{{elru
|elrutext='''κολαπτήρ:''' ῆρος ὁ резец, долото Luc., Plut.
}}
}}

Revision as of 23:04, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κολαπτήρ Medium diacritics: κολαπτήρ Low diacritics: κολαπτήρ Capitals: ΚΟΛΑΠΤΗΡ
Transliteration A: kolaptḗr Transliteration B: kolaptēr Transliteration C: kolaptir Beta Code: kolapth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ,

   A chisel, IG11(2).199A86 (Delos, iii B.C.), 7.3073.132 (Lebad.), Plu.2.350d, Luc.Somn.13.

German (Pape)

[Seite 1472] ῆρος, ὁ, Meißel zum Eingraben in Stein; Luc. Somn. 13; Ath. XI, 488 c u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

κολαπτήρ: ῆρος, ὁ, γλυφίς, γλύφανον, Λουκ. Ἐνύπν. 13, Πλούτ. 2. 350D.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
ciseau pour entailler la pierre.
Étymologie: κολάπτω.

Greek Monotonic

κολαπτήρ: -ῆρος, ὁ, σμίλη, καλέμι, κοπίδι, σε Λουκ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κολαπτήρ -ῆρος, ὁ [κολάπτω] beitel.

Russian (Dvoretsky)

κολαπτήρ: ῆρος ὁ резец, долото Luc., Plut.