ἀκωλύτως: Difference between revisions
From LSJ
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin
(1) |
(c1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀκωλύτως:''' (ῡ) беспрепятственно Plat., Plut. | |elrutext='''ἀκωλύτως:''' (ῡ) беспрепятственно Plat., Plut. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¢kwlÚtwj 阿-可呂拖士<p>'''詞類次數''':副詞(1)<p>'''原文字根''':不-禁止 似的<p>'''字義溯源''':不被攔阻地,不限制的,自由地,沒有人禁止;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[κωλύω]])=阻止)組成;其中 ([[κωλύω]])出自([[κολάζω]])=減縮),而 ([[κολάζω]])出自([[κολοβόω]])Y*=阻礙)<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 沒有人禁止(1) 徒28:31 | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 2 October 2019
English (Strong)
adverb from a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of κωλύω; in an unhindered manner, i.e. freely: no man forbidding him.
English (Thayer)
adverb (κωλύω), without hindrance: Plato, Epictetus, Herodian)
Russian (Dvoretsky)
ἀκωλύτως: (ῡ) беспрепятственно Plat., Plut.
Chinese
原文音譯:¢kwlÚtwj 阿-可呂拖士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:不-禁止 似的
字義溯源:不被攔阻地,不限制的,自由地,沒有人禁止;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(κωλύω)=阻止)組成;其中 (κωλύω)出自(κολάζω)=減縮),而 (κολάζω)出自(κολοβόω)Y*=阻礙)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 沒有人禁止(1) 徒28:31