λυσσόω: Difference between revisions
From LSJ
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
(3) |
(1ba) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''λυσσόω:''' приводить в неистовство (λυσσώων [[ἔρως]] Anth.). | |elrutext='''λυσσόω:''' приводить в неистовство (λυσσώων [[ἔρως]] Anth.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[λυσσόω]], [[λύσσα]]<br />to [[enrage]], [[madden]], epic [[part]]. λυσσώων, Anth. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:40, 9 January 2019
English (LSJ)
A enrage, madden:—Pass., to be or grow furious, Ps.-Phoc. 122.
Greek (Liddell-Scott)
λυσσόω: κάμνω τινὰ λυσσαλέον, μαινόμενον, Ἐπικ. μετοχ. λυσσώων Ἀνθ. Π. 5. 266, Μανέθων 1. 244· ― Παθ., εἶμαι ἢ γίνομαι μανιώδης, Ψευδο-Φωκυλ. 114.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
mettre en rage ; Pass. être en rage.
Étymologie: λύσσα.
Greek Monotonic
λυσσόω: (λύσσα), εξοργίζω, τρελαίνω· Επικ. μτχ. λυσσώων, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
λυσσόω: приводить в неистовство (λυσσώων ἔρως Anth.).