μαντιπολέω: Difference between revisions
From LSJ
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
(3) |
(1ba) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μαντῐπολέω:''' заниматься предсказаниями, прорицать Aesch. | |elrutext='''μαντῐπολέω:''' заниматься предсказаниями, прорицать Aesch. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=μαντῐπολέω, fut. -ήσω<br />to [[prophesy]], Aesch. [from μαντῐπόλος] | |||
}} | }} |
Revision as of 15:35, 9 January 2019
English (LSJ)
A prophesy, A.Ag.979 (lyr.).
Greek (Liddell-Scott)
μαντῐπολέω: προφητεύω, Αἰσχύλ. Ἀγ. 979· - ἐκ τοῦ μαντιπόλος, ον, μαινόμενος, ἐνθουσιῶν, ἐμπεπνευσμένος, Βάκχη Εὐρ. Ἑκ. 123· Ἀπόλλων Λουκ. ἐν Διῒ Τραγῳδ. 31.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
prédire l’avenir.
Étymologie: μαντιπόλος.
Greek Monotonic
μαντῐπολέω: μέλ. -ήσω, προφητεύω, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
μαντῐπολέω: заниматься предсказаниями, прорицать Aesch.
Middle Liddell
μαντῐπολέω, fut. -ήσω
to prophesy, Aesch. [from μαντῐπόλος]