μετακρούω: Difference between revisions

From LSJ

Οἷς μὲν δίδωσιν, οἷς δ' ἀφαιρεῖται τύχηFortuna multos spoliat, alios munerat → Den einen gibt, den andern aber nimmt das Glück

Menander, Monostichoi, 428
(3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metakroyo
|Transliteration C=metakroyo
|Beta Code=metakrou/w
|Beta Code=metakrou/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">push into another position</b> (sc. <b class="b3">τὴν ναῦν</b>): metaph., <b class="b2">change one's opinion</b>, v. l. in Plu.2.1069c.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[push into another position]] (sc. <b class="b3">τὴν ναῦν</b>): metaph., <b class="b2">change one's opinion</b>, v. l. in Plu.2.1069c.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:30, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετακρούω Medium diacritics: μετακρούω Low diacritics: μετακρούω Capitals: ΜΕΤΑΚΡΟΥΩ
Transliteration A: metakroúō Transliteration B: metakrouō Transliteration C: metakroyo Beta Code: metakrou/w

English (LSJ)

   A push into another position (sc. τὴν ναῦν): metaph., change one's opinion, v. l. in Plu.2.1069c.

German (Pape)

[Seite 148] (s. κρούω), zurückstoßen, Sp. (abs., sc. τὴν ναῦν), übertr., seine Meinung ändern, Plut. adv. Stoic. 22.

Greek (Liddell-Scott)

μετακρούω: ὠθῶ εἰς ἄλλην θέσιν (ἐξυπακ. τὴν ναῦν)· μεταφ., μεταβάλλω γνώμην, Πλούτ. 2. 1069C.

French (Bailly abrégé)

(s.e. τὴν ναῦν) pousser le navire en arrière, virer de bord ; fig. changer d’avis.
Étymologie: μετά, κρούω.

Greek Monolingual

μετακρούω (ΑM) κρούω
(κυρίως για πλοίο) ωθώ σε άλλη θέση, διευθύνω, ποδίζω
μσν.
ωθώ προς τα πίσω, διώχνω
αρχ.
αλλάζω γνώμη.

Russian (Dvoretsky)

μετακρούω: делать поворот, поворачивать, т. е. резко менять мнение Plut.