πολύκεστος: Difference between revisions

From LSJ

ἆρά γε λόγον ἔχει δυοῖν ἀρχαῖν, ὑλικῆς τε καὶ δραστικῆς → does it in fact have the function of two principles, the material and the active?

Source
(4)
(nl)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''πολύκεστος:''' богато расшитый или крепко сшитый, часто простеганный ([[ἱμάς]] Hom.).
|elrutext='''πολύκεστος:''' богато расшитый или крепко сшитый, часто простеганный ([[ἱμάς]] Hom.).
}}
{{elnl
|elnltext=πολύκεστος -ον [πολύς, κεντέω] fraai bewerkt.
}}
}}

Revision as of 08:08, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠκεστος Medium diacritics: πολύκεστος Low diacritics: πολύκεστος Capitals: ΠΟΛΥΚΕΣΤΟΣ
Transliteration A: polýkestos Transliteration B: polykestos Transliteration C: polykestos Beta Code: polu/kestos

English (LSJ)

ον,

   A with much needle-work, well-stitched, ἱμάς Il.3.371. (For -κεντ-τος.)

German (Pape)

[Seite 664] viel od. reich gestickt, ἱμάς, ein viel durchnähter, gesteppter Riemen, Il. 3, 371, πολύῤῥαφος u. ποικίλος erkl.

Greek (Liddell-Scott)

πολύκεστος: -ον, «πολυκέντητος, πολύρραφος, ποικίλος» (Σχόλ.), ἱμὰς Ἰλ. Γ. 371.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
orné de broderies ou de dessins variés.
Étymologie: πολύς, κεστός.

English (Autenrieth)

(κεντέω): much or richly embroidered, Il. 3.371†.

Greek Monolingual

-ον, Α
(επικ. τ.) πολυκέντητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + κεστός «στολισμένος με κεντίδια» (< κεντῶ)].

Greek Monotonic

πολύκεστος: -ον, καλοραμμένος, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

πολύκεστος: богато расшитый или крепко сшитый, часто простеганный (ἱμάς Hom.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολύκεστος -ον [πολύς, κεντέω] fraai bewerkt.