συνεπικρίνω: Difference between revisions
εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses
(4b) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνεπικρίνω:''' (ρῑ) помогать судить Plut.: ξ. τινάς Plat. рассудить кого-л. | |elrutext='''συνεπικρίνω:''' (ρῑ) помогать судить Plut.: ξ. τινάς Plat. рассудить кого-л. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-επικρίνω mede beoordelen. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:00, 1 January 2019
English (LSJ)
[ῑ],
A help to judge between, ἡμᾶς Pl.Lg.792c. 2 help to decide a matter, Plu.2.53b, Longin.1.2, Plot.2.1.6.
Greek (Liddell-Scott)
συνεπικρίνω: [ῑ], βοηθῶ εἰς τὸ κρίνειν ἢ ἐπικρίνειν τινά, ὁμοῦ ἐν ταὐτῷ κρίνω, ξυνεπίκρινεν ἡμᾶς, τὰς θεωρίας ἢ τὰ φρονήματα ἡμῶν, Πλάτ. Νόμ. 792C. 2) βοηθῶ ὅπως ἀποφασισθῇ ὑπόθεσίς τις, συναποφασίζω, Πλούτ. 2. 53Β, Λογγῖν. 1. 2.
French (Bailly abrégé)
aider à décider une question.
Étymologie: σύν, ἐπικρίνω.
Greek Monolingual
Α ἐπικρίνω
1. επικρίνω κι εγώ κάποιον
2. συναποφασίζω για μια υπόθεση.
Greek Monolingual
Α ἐπικρίνω
1. επικρίνω κι εγώ κάποιον
2. συναποφασίζω για μια υπόθεση.
Russian (Dvoretsky)
συνεπικρίνω: (ρῑ) помогать судить Plut.: ξ. τινάς Plat. рассудить кого-л.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-επικρίνω mede beoordelen.