δύσχορτος: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(nl)
(1ab)
Line 33: Line 33:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δύσχορτος -ον [δυσ-, χόρτος] met weinig grasland, met barre gronden.
|elnltext=δύσχορτος -ον [δυσ-, χόρτος] met weinig grasland, met barre gronden.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=δύσ-χορτος, ον<br />with [[little]] [[grass]], ill off for [[food]], Eur.
}}
}}

Revision as of 21:20, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσχορτος Medium diacritics: δύσχορτος Low diacritics: δύσχορτος Capitals: ΔΥΣΧΟΡΤΟΣ
Transliteration A: dýschortos Transliteration B: dyschortos Transliteration C: dyschortos Beta Code: du/sxortos

English (LSJ)

ον,

   A with little grass or food, δ. οἶκοι inhospitable dwellings, E.IT219 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 691] ohne Futter, unwirthlich, οἶκοι Eur. I. T. 208.

Greek (Liddell-Scott)

δύσχορτος: -ον, ὀλίγον χόρτον, ὀλίγην τροφὴν ἔχων, δ. οἶκος, κατοικία ἄξενος, Εὐρ. Ι. Τ. 219.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui manque de fourrage, stérile, pauvre.
Étymologie: δυσ-, χόρτος.

Spanish (DGE)

-ον de malos pastos δυσχόρτους οἴκους ναίω E.IT 219.

Greek Monolingual

δύσχορτος, -ον (Α)
αυτός που παρέχει λίγο χόρτο, λίγη τροφή.

Greek Monotonic

δύσχορτος: -ον, αυτός που έχει λιγοστό χορτάρι, ανεπαρκής για τροφή, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

δύσχορτος: не имеющий пищи, т. е. негостеприимный (οἶκοι Eur.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δύσχορτος -ον [δυσ-, χόρτος] met weinig grasland, met barre gronden.

Middle Liddell

δύσ-χορτος, ον
with little grass, ill off for food, Eur.