Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κόμαρος: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ νικᾶν ἀλλ' ὑπερνικᾶν κακόν → Vincere bonum est: ultra fas vincere lubricum → Schön ist zu siegen, übermäßig siegen schlecht

Menander, Monostichoi, 299
(nl)
(2)
Line 30: Line 30:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κόμαρος -ου, ἡ [~ κόμαρι: rode verf] arbutus, aardbeiboom.
|elnltext=κόμαρος -ου, ἡ [~ κόμαρι: rode verf] arbutus, aardbeiboom.
}}
{{etym
|etymtx=1.<br />Grammatical information: f. (m.)<br />Meaning: <b class="b2">strawberry-tree, Arbutus unedo</b> (Com., Thphr., Theoc.).<br />Other forms: also <b class="b3">κύμαρος</b> (<b class="b3">Η</b>.)<br />Derivatives: <b class="b3">κόμ(μ)αρι</b> n., also <b class="b3">-ρις</b> f., <b class="b3">-ρον</b> n. <b class="b2">red paint from the root of the plant Comarum palustre</b> (PHolm.); cf. Lagererantz ad loc. (p. 197f.). The <b class="b3">ι-</b>stem as in <b class="b3">κιννάβαρι(ς</b>) a. o.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Witt Strömberg Pflanzennamen 58 from <b class="b3">κόμη</b> <b class="b2">crown of a tree</b> with <b class="b3">αρο-</b>suffix (cf. <b class="b3">κίσθαρος</b> to <b class="b3">κισθός</b>)? Older explanations in Bq and Lewy Fremdw. 27. On a supposed Mediterranean collective-suffix <b class="b3">-αρος</b> Bertoldi Mélanges v. Ginneken 157ff. - The variant <b class="b3">κυμ-</b> shows that it is a Pre-Greek word (Fur. 362).
}}
}}

Revision as of 02:40, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κόμᾰρος Medium diacritics: κόμαρος Low diacritics: κόμαρος Capitals: ΚΟΜΑΡΟΣ
Transliteration A: kómaros Transliteration B: komaros Transliteration C: komaros Beta Code: ko/maros

English (LSJ)

ἡ, Ar.Av.620, Thphr.HP3.16.4, also ὁ, Amphis 38, Alciphr. 3.12:—

   A strawberry-tree, Arbutus Unedo, Ar. l.c., Thphr.HP1.5.2, Theoc.5.129,9.11, Gal.12.34, Longus 2.16.

German (Pape)

[Seite 1476] ὁ u. ἡ, der Erdbeerbaum, arbutus; Amphis bei Ath. II, 50 f; Theophr. u. Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

κόμαρος: ἡ, ἡ «κουμαριά», arbutus, Ἀριστοφ. Ὄρν. 620, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 1. 5, 2, κτλ.˙ ὡσαύτως ὁ, Ἄμφις ἐν Ἀδήλ. 6. Οἱ καρποὶ αὐτῆς ἐκαλοῦντο μιμαίκυλα, «κούμαρα». Τὸ ἄγριον εἶδος αὐτῆς ἐκαλεῖτο ἀνδράχνη, Γαλην. 6. 219, 13.

French (Bailly abrégé)

ου (ἡ) :
arbousier, arbre.
Étymologie: DELG pas d’étym. assurée.

Greek Monolingual

η (AM κόμαρος ό, ή)
η κουμαριά.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. < κόμη «φύλλωμα δένδρου» + κατάλ. -αρος (πρβλ. κίσθ-αρος, κίσσ-αρος)].

Greek Monotonic

κόμᾰρος: ἡ, το δέντρο «κουμαριά», arbutus, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

κόμᾰρος: ἡ земляничное дерево, земляничник (Arbutus unedo) Arph., Plut., Anth.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κόμαρος -ου, ἡ [~ κόμαρι: rode verf] arbutus, aardbeiboom.

Frisk Etymological English

1.
Grammatical information: f. (m.)
Meaning: strawberry-tree, Arbutus unedo (Com., Thphr., Theoc.).
Other forms: also κύμαρος (Η.)
Derivatives: κόμ(μ)αρι n., also -ρις f., -ρον n. red paint from the root of the plant Comarum palustre (PHolm.); cf. Lagererantz ad loc. (p. 197f.). The ι-stem as in κιννάβαρι(ς) a. o.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Witt Strömberg Pflanzennamen 58 from κόμη crown of a tree with αρο-suffix (cf. κίσθαρος to κισθός)? Older explanations in Bq and Lewy Fremdw. 27. On a supposed Mediterranean collective-suffix -αρος Bertoldi Mélanges v. Ginneken 157ff. - The variant κυμ- shows that it is a Pre-Greek word (Fur. 362).