συκάμινον: Difference between revisions
Μετὰ δικαίου ἀεὶ διατριβὰς ποιοῦ (Μετὰ δικαίων † τὰς διατριβὰς ποιοῦ) → Cum iustis semper versare in eodem loco → Mit den Gerechten pflege Umgang immerfort
(nl) |
(2b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συκάμινον -ου, τό moerbei. | |elnltext=συκάμινον -ου, τό moerbei. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">fruit of the mulberry-tree, mulberry</b>(Amphis, Arist.).<br />Derivatives: <b class="b3">-ινος</b> f. (m.) <b class="b2">mulberry-(fig)tree</b> (Arist., Thphr., middl. com. etc.) with <b class="b3">-ινινος</b> <b class="b2">of the mulberry-(fig)tree</b> (Sotad. Com., hell. pap.; on the formation Schulze KZ 43, 189 = Kl. Schr. 308), <b class="b3">-ινώδης</b> <b class="b2">mulberry-like</b> (Thphr.). Also <b class="b3">-ινέα</b> f. = <b class="b3">-ινος</b> (after <b class="b3">συκέα</b> a.o.; Aesop., Dsc. a.o.). <b class="b3">-ινεων</b> = [[moretum]] (gloss.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Semit.<br />Etymology: Sem. LW [loanword]; cf. primarily Aram. pl. [[šiqemīn]] (Hebr. sg. [[šiqmā]]) [[mulberrytrees]], with adaptation(?) to <b class="b3">σῦκον</b>. Lewy Fremdw. 23 (w. lit.), Strömberg Pflanzenn. 36, Ross KZ 77, 273; on the matter Schrader-Nehring Reallex. 2, 50 f. Ruijgh? | |||
}} | }} |
Revision as of 07:40, 3 January 2019
English (LSJ)
τό,
A fruit of the συκάμινος, mulberry, Amphis 38, Arist.Rh.1413a21, Diocl.Fr.140, LXX Am.7.14; its juice was used by women as a wash, Eub.98.2, Philippid. 19.1. II = συκόμορον, Dsc.1.127. III = σῦκον 11, Sch.Ar.Ra. 1278. IV a disease of horses, Hippiatr.127.
German (Pape)
[Seite 973] τό, die Frucht der συκάμινος, die Maulbeere; ihr Saft diente den Frauen als Schminke, Eubul. bei Ath. XIII, 557 f u. Philippides bei Phot.
Greek (Liddell-Scott)
σῡκάμῑνον: [ᾰ], τό, ὁ καρπὸς τῆς συκαμίνου, τὸ μόρον, κοινῶς «μοῦρον» Λατ. morum, Ἄμφις ἐν Ἀδήλ. 6, πρβλ. Ἀριστ. Ρητ. 3. 11, 15, Ἑβδ. (Ἀμὼς Ζ΄, 14)· τὸν ὀπὸν αὐτῶν μετεχειρίζοντο αἱ γυναῖκες πρὸς ἐντριβὴν τοῦ προσώπου ἀντὶ φύκους, Εὔβουλος ἐν «Στεφανοπώλισιν» 1. 2, Φιλιππίδ. ἐν «Φιλαθηναίῳ» 1· ὑπῆρχον δύο εἴδη, ἐρυθρὸν (ἢ μέλαν) καὶ λευκόν, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 6, 4.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
mûre, fruit.
Étymologie: συκῆ.
Spanish
Greek Monotonic
σῡκάμῑνον: [ᾰ], τό, καρπός του δέντρου συκάμινος, μούρο, Λατ. morum, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
σῡκάμῑνον: (ᾰ) τό тутовая ягода Arst.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συκάμινον -ου, τό moerbei.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: fruit of the mulberry-tree, mulberry(Amphis, Arist.).
Derivatives: -ινος f. (m.) mulberry-(fig)tree (Arist., Thphr., middl. com. etc.) with -ινινος of the mulberry-(fig)tree (Sotad. Com., hell. pap.; on the formation Schulze KZ 43, 189 = Kl. Schr. 308), -ινώδης mulberry-like (Thphr.). Also -ινέα f. = -ινος (after συκέα a.o.; Aesop., Dsc. a.o.). -ινεων = moretum (gloss.).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Semit.
Etymology: Sem. LW [loanword]; cf. primarily Aram. pl. šiqemīn (Hebr. sg. šiqmā) mulberrytrees, with adaptation(?) to σῦκον. Lewy Fremdw. 23 (w. lit.), Strömberg Pflanzenn. 36, Ross KZ 77, 273; on the matter Schrader-Nehring Reallex. 2, 50 f. Ruijgh?