ἔκπεμψις: Difference between revisions

From LSJ

μεγάλα ὠφελήσεσθε πρὸς ἱστορίαν τῶν κοινῶν → that will be of great benefit to you in order to understand public affairs

Source
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekpempsis
|Transliteration C=ekpempsis
|Beta Code=e)/kpemyis
|Beta Code=e)/kpemyis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sending out</b> or <b class="b2">forth</b>, στρατιᾶς <span class="bibl">Th.4.85</span>, cf. <span class="title">SIG</span> 285.8. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">emission, expulsion</b>, πνεύματος <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>6.2</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sending out</b> or [[forth]], στρατιᾶς <span class="bibl">Th.4.85</span>, cf. <span class="title">SIG</span> 285.8. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">emission, expulsion</b>, πνεύματος <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>6.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:10, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκπεμψις Medium diacritics: ἔκπεμψις Low diacritics: έκπεμψις Capitals: ΕΚΠΕΜΨΙΣ
Transliteration A: ékpempsis Transliteration B: ekpempsis Transliteration C: ekpempsis Beta Code: e)/kpemyis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A sending out or forth, στρατιᾶς Th.4.85, cf. SIG 285.8.    2 emission, expulsion, πνεύματος Gal.UP6.2.

German (Pape)

[Seite 771] ἡ, die Aussendung. Thuc. 4, 85.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκπεμψις: -εως, ἡ, ἀποστολή, στρατιᾶς Θουκ. 4. 85.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
envoi.
Étymologie: ἐκπέμπω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 envío c. gen. obj. ἡ μὲν ἔ. μου καὶ τῆς στρατιᾶς ὑπὸ Λακεδαιμονίων Th.4.85, τῶν ἀναιρησόντων I.AI 9.53
envío en una misión ἐκύρωσε νόμῳ τὴν ἔκπεμψιν τοῦ Κάτωνος Plu.Cat.Mi.34
despido, evacuación de una guarnición que ocupaba la ciudad IEryth.21.8 (IV a.C.).
2 fisiol. expulsión ἐκ τοῦ πλεύμονός τε καὶ εἰς τὸν πλεύμονα τήν θ' ὁλκὴν τοῦ πνεύματος ἡ καρδία καὶ αὖθις τὴν ἔκπεμψιν ποιεῖται Gal.3.414.
3 sent. dud., prob. ofrecimiento, consagración de panes, Clem.Al.Strom.6.4.37.

Greek Monolingual

ἔκπεμψις, η (AM)
1. αποστολή σε ξένη χώρα
2. (για το Άγιο Πνεύμα) η εκπόρευση
αρχ.
εξαγωγή.

Greek Monotonic

ἔκπεμψις: -εως, ἡ, αποστολή προς τα έξω, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἔκπεμψις: εως ἡ отсылка, отправка (τῆς στρατιᾶς ὑπὸ Λακεδαιμονίων Thuc.).

Middle Liddell

ἔκπεμψις, εως [from ἐκπέμπω
a sending out or forth, Thuc.