ἐξώτερος: Difference between revisions

From LSJ

φύσει γὰρ ἄνθρωπος ὃ βούλεται, τοῦτο καί οἴεται → it's human nature: what you want, you believe

Source
(1ab)
(c1)
Line 16: Line 16:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from ἐξωτερω]<br />[[outer]], [[utter]], NTest.
|mdlsjtxt=[from ἐξωτερω]<br />[[outer]], [[utter]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™xèteroj 誒克所帖羅士<p>'''詞類次數''':形容詞(3)<p>'''原文字根''':出去(者)<p>'''字義溯源''':外面,外邊;源自([[ἔξω]])=外);而 ([[ἔξω]])出自([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出,從)<p/>'''出現次數''':總共(3);太(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 外邊(2) 太8:12; 太22:13;<p>2) 外面(1) 太25:30
}}
}}

Revision as of 20:25, 2 October 2019

German (Pape)

[Seite 891] compar. von ἐξω, der äußere, N. T. – Adv. ἐξωτέρω τινός, darüber hinaus, Aesch. Ch. 1019.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
plus au dehors, plus éloigné.
Étymologie: ἔξω.

English (Strong)

comparative of ἔξω; exterior: outer.

English (Thayer)

ἐξωτέρᾳ, ἐξώτερον (a comparative from ἔξω, cf. ἐσώτερος, ἀνώτερος, κατώτερος), outer: τό σκότος τό ἐξώτερον, the darkness outside the limits of the lighted palace (to which the Messiah's kingdom is here likened), Sept.; Strabo, others).)

Russian (Dvoretsky)

ἐξώτερος: крайний: τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον NT кромешная тьма.

Middle Liddell

[from ἐξωτερω]
outer, utter, NTest.

Chinese

原文音譯:™xèteroj 誒克所帖羅士

詞類次數:形容詞(3)

原文字根:出去(者)

字義溯源:外面,外邊;源自(ἔξω)=外);而 (ἔξω)出自(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出,從)

出現次數:總共(3);太(3)

譯字彙編

1) 外邊(2) 太8:12; 太22:13;

2) 外面(1) 太25:30