ταφρεία: Difference between revisions
From LSJ
ἑωλοκρασίαν τινά μου τῆς πονηρίας κατασκεδάσας → having discharged the stale dregs of his rascality over me
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tafreia | |Transliteration C=tafreia | ||
|Beta Code=tafrei/a | |Beta Code=tafrei/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">making of ditches</b> or | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">making of ditches</b> or [[trenches]], <span class="bibl">D.18.299</span>, <span class="title">Delph.</span>3(5).74.44 (iv B.C.), <span class="bibl">Plb.5.2.5</span>, etc.: collectively, [[entrenchments]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span> 80.19</span>, <span class="bibl">85.46</span>, <span class="bibl">D.C.36.54</span>, al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:35, 28 June 2020
English (LSJ)
ἡ,
A making of ditches or trenches, D.18.299, Delph.3(5).74.44 (iv B.C.), Plb.5.2.5, etc.: collectively, entrenchments, Ph.Bel. 80.19, 85.46, D.C.36.54, al.
German (Pape)
[Seite 1075] ἡ, das Grabenmachen, Ziehen eines Grabens, Dem. 18, 299.
Greek (Liddell-Scott)
ταφρεία: ἡ, ἡ κατασκευὴ τάφρων ἢ προχωμάτων, Δημ. 325. 20, Πολύβ. 5. 2, 5, κτλ. ΙΙ. = τάφρος, Δίων Κ. 36. 37.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
c. τάφρευσις.
Greek Monolingual
ἡ, ΜΑ ταφρεύω
1. η κατασκευή τάφρων ή προχωμάτων
2. συνεκδ. τα χαρακώματα, τα ορύγματα.
Greek Monotonic
ταφρεία: ἡ, κατασκευή τάφρων ή χαρακωμάτων, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
ταφρεία: ἡ копание рва, проведение окопов Dem., Polyb.
Middle Liddell
ταφρεία, ἡ,
a making of ditches or trenches, Dem. [from ταφρεύω