καταβροχθίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἔξαψις σφοδρὰ μετὰ πολλῆς βίας πίπτουσα ἐπὶ γῆς → a violent flare-up falling on the ground with great force, thunder and lightning

Source
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katavrochthizo
|Transliteration C=katavrochthizo
|Beta Code=katabroxqi/zw
|Beta Code=katabroxqi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gulp down</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>62</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>357</span>, <span class="bibl">826</span>; ὀβολόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>503</span>, cf. <span class="bibl">Antiph.190.6</span>; τὴν Πελοπόννησον ἅπασαν <span class="bibl">Hermipp. 45</span>: metaph., <b class="b3">λόγους κ</b>. <span class="bibl">Ath.6.270b</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[gulp down]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>62</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>357</span>, <span class="bibl">826</span>; ὀβολόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>503</span>, cf. <span class="bibl">Antiph.190.6</span>; τὴν Πελοπόννησον ἅπασαν <span class="bibl">Hermipp. 45</span>: metaph., <b class="b3">λόγους κ</b>. <span class="bibl">Ath.6.270b</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:40, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταβροχθίζω Medium diacritics: καταβροχθίζω Low diacritics: καταβροχθίζω Capitals: ΚΑΤΑΒΡΟΧΘΙΖΩ
Transliteration A: katabrochthízō Transliteration B: katabrochthizō Transliteration C: katavrochthizo Beta Code: katabroxqi/zw

English (LSJ)

   A gulp down, Hp.Coac.62, Ar.Eq.357, 826; ὀβολόν Id.Av.503, cf. Antiph.190.6; τὴν Πελοπόννησον ἅπασαν Hermipp. 45: metaph., λόγους κ. Ath.6.270b.

German (Pape)

[Seite 1341] niederschlucken, verschlingen; Hippocr.; Ar. Av. 505; θερμόν ποτε καταβροχθίσας ἰχθύν Ath. VIII, 344 b; übertr., λόγους μόνον καταβροχθίσας VI, 270 b.

Greek (Liddell-Scott)

καταβροχθίζω: μέλλ. -ίσω, καταπίνω, Ἱππ. Κωακ. Προγν. 126, Ἀριστοφ. Ἱππ. 357, 826, Ὄρνιθ. 503· κατεβρόχθισεν ἂν τὴν Πελοπόννησον ἅπασαν Ἕρμιππ. ἐν «Μοίραις» 3· μεταφ., λόγους μόνον καταβροχθίσας Ἀθήν. 270Β·-πρβλ. βρόχω ΙΙ.

French (Bailly abrégé)

avaler, engloutir.
Étymologie: κατά, βροχθίζω.

Greek Monolingual

(AM καταβροχθίζω)
κατατρώω, καταπίνω λαίμαργα (α. «καταβροχθίζει τα ψάρια ωμά σαν τον γλάρο» β. «ἤνυστρον βοὸς καὶ κοιλίαν ὑείαν καταβροχθίσας», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + βροχθίζω «καταπίνω, τρώγω» (< βρόχθος «λαιμός»)].

Greek Monotonic

καταβροχθίζω: μέλ. -ίσω, καταπίνω, σε Αριστοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-βροχθίζω opslokken.

Russian (Dvoretsky)

καταβροχθίζω: проглатывать (ἤνυστρον βοός, ὀβολόν Arph.).

Middle Liddell

fut. ίσω
to gulp down, Ar.